"A notre époque de confusion quand une centaine de voix contradictoires prétend parler au nom l'Orthodoxie, il est essentiel de savoir à qui on peut faire confiance. Il ne suffit pas de prétendre parler au nom de l'Orthodoxie patristique, il faut être dans la pure tradition des saints Pères ... "
Père Seraphim (Rose) de bienheureuse mémoire

dimanche 16 février 2014

ACATHISTE A NOTRE PERE PARMI LES SAINTS SPYRIDON EVEQUE DE TRIMYTHONTE






Kondakion 1
Ô saint hiérarque thaumaturge Spyridon, toi qui as été glorifié par le Seigneur, célébrant à présent ta mémoire très honorée avec componction, nous nous écrions vers toi qui as grande capacité de nous assister auprès du Christ Qui t’a glorifié : de tous malheurs et maux délivre-nous, afin que nous puissions nous écrier avec reconnaissance : Réjouis-toi Saint Spyridon, thaumaturge très miraculeux !

Ikos 1
Orné depuis ton enfance par toutes les vertus, et imitant les anges du Christ dans ta vie, ô saint hiérarque Spyridon, tu t’es véritablement montré Son ami. Et te contemplant, homme céleste et ange terrestre, nous nous écrions vers toi avec componction :
Réjouis-toi, dont l’esprit contemplait les mystères de la Sainte Trinité ;
Réjouis-toi,  qui fus enrichi par la splendeur rayonnante de l’Esprit !
Réjouis-toi,  phare de grande lumière ;
Réjouis-toi, qui illuminas ton esprit par  l’absence de passions !
Réjouis-toi, qui aimas la simplicité et la sérénité véritables depuis l’enfance ;
Réjouis-toi, ornement de la chasteté !
Réjouis-toi, torrent d’amour inextinguible ;
Réjouis-toi, qui imitas l’hospitalité d’Abraham !
Réjouis-toi, car dans l’abondance de ton amour, tu ouvris à tous les portes de ta maison ;
Réjouis-toi, intercesseur des pauvres !
Réjouis-toi, toi devant qui les hommes s’inclinent;
Réjouis-toi, car tu es la demeure du Très Saint Esprit !
Réjouis-toi Saint Spyridon, thaumaturge très miraculeux !

Kondakion 2
Ô saint hiérarque, contemplant tes reliques incorrompues d’où sourdent d’abondantes guérisons, l’île de Chypre et toutes les terres chrétiennes se réjouissent; et t’honorant comme une fontaine débordante de grâce qui nous est envoyée d’en Haut, nous nous écrions devant  l’ultime dépositaire des bonnes choses du Ciel et de la terre : Alléluia !

Ikos 2
Possédant un entendement divin alors que tu n’étais qu’un berger de brebis muettes, tu fus choisi pour être le berger des brebis douées de raison par la Providence du Christ, le grand Pasteur. Et te connaissant comme un bon berger qui montre un zèle infatigable pour ton troupeau, les fidèles s’écrient :
Réjouis-toi, ô grand prêtre du Très Haut, toi qui reçus en abondance  à ta consécration la grâce divine;
Réjouis-toi, lampe très lumineuse, qui brûle et donne la lumière !
Réjouis-toi, fidèle jardinier du courtil du Christ ;
Réjouis-toi, berger qui fit paître ton troupeau dans la prairie de la foi et de la piété !
Réjouis-toi, qui illuminas le monde par les rayons de tes vertus ;
Réjouis-toi, qui offris le divin sacrifice au trône du Christ !
Réjouis-toi, hiérarque orné de la compréhension de l’Orthodoxie ;
Réjouis-toi, qui fus empli de l’enseignement des apôtres,  abreuvant les fidèles aux fleuves de la doctrine du salut !
Réjouis-toi, qui illuminas  les sages ;
Réjouis-toi, qui renouvelas les cœurs des gens simples !
Réjouis-toi, gloire des orthodoxes et fondation inébranlable de l’Eglise;
Réjouis-toi, ornement de la foi, gloire et fierté des prêtres respectueux !
Réjouis-toi Saint Spyridon, thaumaturge très miraculeux !

Kondakion 3
Ô saint hiérarque Spyridon, tu te montras divinement sage par la puissance du Très Haut qui te couvrit de Son ombre ; et prenant fermement une brique dans ta main, tu démontras à tous manifestement la Trinité des Personnes dans la Divinité. C’est pourquoi les philosophes de la fausse connaissance assemblés au Concile, furent frappés de crainte respectueuse, mais les fidèles glorifièrent notre Dieu inaccessible Qui te rendit sage pour ton salut, en s’écriant vers Lui : Alléluia !

Ikos 3
Ô Père Spyridon, tous les Pères du Concile, te considérant comme un homme simple, et sans talent pour la culture livresque, te prièrent de ne pas entrer en débat avec le rhéteur qu’ils pensaient être sage. Pourtant, ô saint hiérarque, enflammé de zèle pour Dieu, et croyant que la prédication du Christ, n’est pas dans les paroles de persuasion de la sagesse humaine, mais dans la manifestation de l’Esprit et de la puissance, tu le réprouvas et l’admonestas, et tu le guidas sur la voie de la Vérité. Et voyant ce miracle, tous clamèrent :
Réjouis-toi, lumière de la sagesse orthodoxe ;
Réjouis-toi, car tu fis honte aux antagonistes que l’on disait sages !
Réjouis-toi, source abondante de Grâce ;
Réjouis-toi, tour inébranlable protégeant ceux qui ont la foi !
Réjouis-toi, tu projettes l’hérésie très pernicieuse dans les ténèbres ;
Réjouis-toi, par qui fut piétinée la folie !
Réjouis-toi, car dans tes mains la poussière de la terre proclama la Sainte Trinité ;
Réjouis-toi, car de la brique tu fis sortir du feu et de l’eau, pour confirmer le dogme de la Sainte Trinité !
Réjouis-toi, car tu illuminas le peuple pour glorifier le Verbe Qui est vraiment  une Essence avec le Père sans commencement ;
Réjouis-toi, car tu écrasas la tête du serpent de l’hérésie pernicieuse d’Arius !
Réjouis-toi,  par toi fut mise à mort l’inimitié ;
Réjouis-toi, car tu convertis à la vraie foi le sage incrédule qui débattait avec toi !
Réjouis-toi Saint Spyridon, thaumaturge très miraculeux !

Kondakion 4
Menant ta vie de pauvreté et de manque, tu fus le nourricier et le secours des pauvres et des malheureux; tu transformas un serpent en or par ton amour et tu le donnas à celui qui te demandait de l’aide. Et nous, nous émerveillant de ce miracle, nous clamons vers Dieu : Alléluia !

Ikos 4
Il est connu de tous et partout que toi,  le saint hiérarque Spyridon tu es une habitation de la Sainte Trinité; car Dieu le Père, Dieu le Verbe et Dieu le Saint Esprit demeuraient en toi. C’est pourquoi par la parole et l’action, tu prêchas aux chrétiens le Dieu véritable incarné, et ils s’écrient vers toi :
Réjouis-toi, initié des mystères des paroles de Dieu ;
Réjouis-toi, tu as rendu claire l’économie de Dieu pour le salut du monde !
Réjouis-toi, qui nous appris à ne pas éprouver ce qui dépasse la connaissance et la sagesse d’un homme ;
Réjouis-toi, qui montras la puissance ineffable de Dieu qui œuvrait en toi !
Réjouis-toi, car Dieu parla par ta bouche ;
Réjouis-toi, car tous prirent garde à toi pour leur grande joie !
Réjouis-toi, qui repoussas les ténèbres de l’idolâtrie ;
Réjouis-toi, qui conduisis des multitudes vers la foi véritable !
Réjouis-toi, qui écrasas les têtes des serpents invisibles ;
Réjouis-toi, car par toi la foi chrétienne est glorifiée !
Réjouis-toi, car tu illumines splendidement  tous ceux qui te disent bienheureux ;
Réjouis-toi, champion de la foi chrétienne et de l’Orthodoxie !
Réjouis-toi Saint Spyridon, thaumaturge très miraculeux !

Kondakion  5
Ô saint hiérarque Spyridon, par ta vie vertueuse tu étais empli de l’Esprit divin; car tu étais humble, miséricordieux, hospitalier et ne te souvenant pas des torts à ton endroit. C’est pourquoi le Créateur te rendit très glorieux par des miracles; et  glorifiant Dieu qui t’a glorifié, nous clamons vers Lui : Alléluia !

Ikos 5
O saint Spyridon, nous te considérons comme l’égal des anges, car un jour la terre était frappée de sécheresse et souffrait grandement du manque d’eau, et il y avait une famine et des épidémies, et une multitude d’hommes périrent. Mais par tes supplications, ô saint hiérarque, la pluie tomba du ciel sur la terre, et le peuple délivré de ce malheur, s’écria avec gratitude :
Réjouis-toi, qui imitas le grand prophète Elie ;
Réjouis-toi, car tu fis descendre la pluie en temps opportun, écartant la famine et l’affliction !
Réjouis-toi, car par tes supplications, tu fermas à nouveau les vannes du ciel ;
Réjouis-toi, qui punis le marchand sans pitié par la privation de ses possessions !
Réjouis-toi, car tu donnas de la nourriture en abondance à ceux qui le demandaient ;
Réjouis-toi, car tu émus la compassion de Dieu pour le peuple !
Réjouis-toi, qui abolissais la faiblesse des infirmes ;
Réjouis-toi, secours des hommes empli de la Grâce de Dieu !
Réjouis-toi, qui accordes la santé aux malades ;
Réjouis-toi, devant qui tremblent les démons !
Réjouis-toi, source de miracles innombrables ;
Réjouis-toi, fontaine qui fait surgir la Grâce de Dieu !
Réjouis-toi Saint Spyridon, thaumaturge très miraculeux !

Kondakion 6
Le voile du tabernacle de l’Ancien Testament couvrait l’Arche, la manne et les tables de la Loi dans le Saint Des Saints. Et ton temple ô saint hiérarque Spyridon, a son reliquaire en guise d’Arche, tes saintes reliques comme manne et ton cœur comme tables de Grâce Divine, c’est pourquoi nous y voyons gravée cette hymne : Alléluia !
Ikos 6
Un jour, parce que l’iniquité avait augmenté, le Seigneur punit le peuple de Chypre, faisant que sa terre devienne stérile. Quand un fermier, qui te connaissait, ô saint Spyridon, vint te demander de l’aide, tu lui donnas de l’or. Mais quand le malheur fut passé, et que le fermier te rendit l’or, ô miracle, l’or se changea en serpent ! Glorifiant Dieu Qui est admirable en Ses saints, clamons tous :
Réjouis-toi, imitateur de Moïse qui changea son bâton en serpent ;
Réjouis-toi, pasteur aimant, toi qui délivras des malheurs les brebis logiques de ton troupeau!
Réjouis-toi, qui les enrichis toutes abondamment avec toutes sortes de bonnes choses ;
Réjouis-toi, qui comme Elie, nourrit les pauvres !
Réjouis-toi, qui fais que ceux qui sont impitoyables deviennent miséricordieux ;
Réjouis-toi, exemple d’amour à suivre pour les hommes qui vivent dans le monde !
Réjouis-toi, consolation des croyants et des incroyants dans les tribulations ;
Réjouis-toi, arbre au feuillage imposant qui abrite de son ombre notre cité et notre pays !
Réjouis-toi, gloire et fierté de Chypre ;
Réjouis-toi, qui, par la Grâce de Dieu, a pouvoir sur le temps sec et pluvieux, sur la chaleur et le froid !
Réjouis-toi, qui altéras les lois de la terre par ta prière :
Réjouis-toi, qui vis des choses futures comme si elles étaient présentes !
Réjouis-toi Saint Spyridon, thaumaturge très miraculeux !

Kondakion 7
Ô saint hiérarque Spyridon, tu te révélas médiateur pour tous devant le Seigneur. C’est pourquoi nous accourons sous ton abri, recherchant le salut ; car nous t’avons tous comme recours dans toutes les nécessités de la vie, pendant la famine, la peste mortelle et toutes sortes de malheurs et d’épreuves. Pour cette raison, nous nous écrions avec reconnaissance vers Dieu : Alléluia !

Ikos 7
Ô Père, nous vîmes un miracle nouveau et magnifique quand, allant délivrer un homme condamné à mort quoique innocent, tu trouvas un torrent impétueux qui te barrait le chemin; mais au Nom du Dieu Tout Puissant, tu lui ordonnas de tarir, et tu traversas la rivière comme à pied sec avec tes compagnons. Le renom de ce miracle s’étendit au loin et tous glorifièrent  Dieu en s’écriant vers toi :
Réjouis-toi, qui traversas la rivière comme  un jour Josué, fils de Noun, traversa le Jourdain ;
Réjouis-toi, qui domptas les flots de la rivière par ta seule voix !
Réjouis-toi, car mû de compassion, tu entrepris un voyage difficile ;
Réjouis-toi, qui t’exposas à la calomnie et délivras l’innocent des liens de l’emprisonnement et d’une mort violente !
Réjouis-toi, bel ouvrier, compagnon de la vie pieuse ;
Réjouis-toi, défenseur de ceux qui sont injustement opprimés !
Réjouis-toi, qui altéras les lois de la nature de l’eau ;
Réjouis-toi, qui admonestas le juge et sauvas l’innocent de l’exécution!
Réjouis-toi, amendement véritable des âmes ;
Réjouis-toi, puissance miraculeuse qui réfréna le torrent !
Réjouis-toi, qui adoucis les cœurs de ceux qui ont recours à toi ;
Réjouis-toi, imitateur de l’amour pour l’homme d’Abraham !
Réjouis-toi Saint Spyridon, thaumaturge très miraculeux !

Kondakion 8
Tu fus sur terre un étranger et un voyageur comme le sont tous les hommes. Pourtant dès le sein de ta mère, le Dieu Omniscient montra que tu allais être son grand favori, et un grand thaumaturge, ô saint hiérarque Spyridon; car tu expulsais les démons, tu guérissais toutes maladies et toute blessure, et tu percevais les pensées des hommes. C’est pourquoi, tu te révèles merveilleux parmi les saints. Et adressant nos supplications à Dieu, bienfaiteur de tous, nous Lui clamons : Alléluia !

Ikos 8
Le monde entier fut saisi d’une grande crainte  quand il entendit que la mort restituait les morts des tombeaux au seul son de ta voix, et il s’écria :
Réjouis-toi, qui rappelas à la vie ta propre fille défunte, pour révéler le trésor qui lui avais été confié ;
Réjouis-toi, qui consolas la veuve éplorée qui lui avait confié de l’or !
Réjouis-toi, qui ramenas à la vie le garçon mort ;
Réjouis-toi, qui ressuscitas sa mère, qui de joie, était morte !
Réjouis-toi, qui imitas Elie qui, par ses supplications ramena à la vie le fils de la femme de Sarepta ;
Réjouis-toi, qui imitas Elisée qui releva un garçon des morts !
Réjouis-toi, pasteur qui aima vraiment les hommes ;
Réjouis-toi, qui au Nom de Dieu, remis les péchés du prostitué qui te lava les pieds avec ses larmes !
Réjouis-toi, qui acquis le zèle de l’apôtre prééminent ;
Réjouis-toi, par qui la pécheresse impénitente mourut dans ses graves péchés !
Réjouis-toi, qui par tes supplications demandas que la terre produise du fruit en abondance ;
Réjouis-toi, ferme assurance de la résurrection des hommes !
Réjouis-toi Saint Spyridon, thaumaturge très miraculeux !

Kondakion 9
Ô saint Spyridon, tu fus illuminé par l’éclat de l’Esprit divin, car tu possédais l’esprit de sagesse, et tu montras par tes sages paroles que les insensés étaient fous, et au milieu des Pères, tu confirmas la Foi. Tu possédais aussi l’esprit de compréhension, car tu illuminas les esprits de ceux qui étaient enténébrés, et tu avais aussi l’esprit de crainte de Dieu, car tu purifiais continuellement ton âme par des œuvres agréables à Dieu. C’est pourquoi, te tenant devant le trône du Très Haut avec l’assemblée des anges, tu Lui chantes : Alléluia !

Ikos 9
Recevant du Seigneur Jésus, Pasteur suprême, la houlette de berger des brebis logiques, ô saint Spyridon, tu  ne changeas pas ton style de vie.  Sans esprit de possession, humble, supportant tout par amour de l’Amour, tu n’eus pas honte non plus de t’occuper  des autres brebis. Tout ceci nous conduit à glorifier Dieu en nous écriant vers toi :
Réjouis-toi, qui considéras comme vaine la gloire de ce monde ;
Réjouis-toi, qui acquis une grande récompense dans les cieux !
Réjouis-toi, qui considéras comme fumier les belles choses mondaines;
Réjouis-toi, beau vase  des bonnes choses du Ciel !
Réjouis-toi, très sainte pâture des habitants de Chypre ;
Réjouis-toi, car par amour pour toi, Dieu lia d’invisibles liens ceux qui tentèrent de voler tes brebis !
Réjouis-toi, qui admonestas paternellement les voleurs ;
Réjouis-toi, qui dans ta miséricorde, leur fit présent d’une agnelle après qu’ils eurent passé une nuit sans sommeil !
Réjouis-toi,  qui par désobéissance de la chèvre, réprouvas le marchand qui en cacha le prix, alors qu’il était sensé posséder l’intelligence ;
Réjouis-toi, qui amenas à la repentance l’homme qui avait caché tes pièces d’argent !
Réjouis-toi, qui le guéris de la passion de l’appât du gain par ton exhortation !
Réjouis-toi Saint Spyridon, thaumaturge très miraculeux !

Kondakion 10
Ô saint hiérarque Spyridon, qui sauvas les âmes du troupeau qui te fut confié par Dieu, par la Providence de Dieu, tu fus amené à montrer ta propre gloire et ainsi la gloire du vrai Dieu, même en d’autres terres, afin que le Nom de Dieu soit glorifié partout par ceux qui s’écrient : Alléluia !
Ikos10
Saint Spyridon, prompt secours et aide prompte en toute nécessité et affliction, tu voyageas avec d’autres pasteurs jusques à la cité d’Antioche où l’empereur Constance était cloué sur sa couche par la maladie. Ô saint hiérarque, tu lui touchas la tête et restauras sa santé ; et nous, nous émerveillant de ce miracle,  nous clamons vers toi:
Réjouis-toi,  qui fus révélé dans un rêve comme guérisseur à l’empereur ;
Réjouis-toi, qui dans ta vieillesse, entrepris un voyage difficile pour l’amour de l’Amour de Dieu !
Réjouis-toi, qui suivant le commandement du Sauveur, tendis l’autre joue au serviteur de l’empereur qui te frappa ;
Réjouis-toi, pilier de l’humilité ;
Réjouis-toi, qui par tes supplications, guéris l’empereur qui te suppliait avec des larmes !
Réjouis-toi, par ton propre abaissement tu admonestas le serviteur,  et changeas son caractère impitoyable ;
Réjouis-toi, car tu enseignas à l’empereur la piété et la miséricorde !
Réjouis-toi, car méprisant les trésors terrestres, tu refusas l’or de l’empereur ;
Réjouis-toi, car tu détournas ton propre disciple Tryphile de la passion des biens terrestres, et tu fis de lui un vase de la Grâce de Dieu ;
Réjouis-toi, à ton arrivée à Alexandrie, les idoles chancelèrent !
Réjouis-toi, à qui même les démons se soumettent ;
Réjouis-toi, car tu en convertis beaucoup qui étaient idolâtres !
Réjouis-toi Saint Spyridon, thaumaturge très miraculeux !

Kondakion 11
Alors que personne ne servait avec toi, le chant des anges était audible quand tu offrais tes prières du soir dans l’église, ô saint hiérarque Spyridon. Et les habitants de la cité, entendant ce chant merveilleux, entraient dans l’église et ne voyant personne, chantaient avec les hôtes célestes : Alléluia !

Ikos 11
Ô saint hiérarque Spyridon, tu fus un soleil rayonnant pour le monde, et un interlocuteur des anges sur terre. Remettant ton âme entre les mains de Dieu, tu partis pour les célestes demeures, où tu prias pour le monde devant le trône du Maître. Et nous qui vivons sur terre, nous te crions :
Réjouis-toi, car encore vivant sur terre, tu servais avec les anges des cieux ;
Réjouis-toi, qui entendais l’hymnodie des archanges !
Réjouis-toi, image visible de notre transfiguration ;
Réjouis-toi, car lorsqu’il n’y avait plus assez d’huile dans l’église, Dieu, par amour pour toi, remplissait les lampades en abondance!
Réjouis-toi, lampe de divine radiance ;
Réjouis-toi, vase de la Grâce de Dieu, qui comme l’huile, emplit mon âme jusqu’à ce qu’elle déborde !
Réjouis-toi, source qui ne tarit jamais, et qui déverse des torrents de Grâce sur tous ;
Réjouis-toi, qui étonnes même les anges !
Réjouis-toi, qui châtias la désobéissance du diacre dans l’église ;
Réjouis-toi, qui privas de voix et de parole celui qui était imbu de sa propre voix !
Réjouis-toi, durant la chaleur brûlante, une rosée descendit soudain d’en Haut, rafraîchissant ton chef sacré ;
Réjouis-toi, qui entrevis à ce signe l’approche de ton repos en Christ !
Réjouis-toi Saint Spyridon, thaumaturge très miraculeux !

Kondakion 12
Ô saint hiérarque,  protection et refuge de tous les fidèles durant ta vie sur la terre des vivants, tu ne nous laissas pas orphelins depuis ton repos en Christ; car Dieu, abrogeant les lois de la nature, a préservé tes saintes reliques incorrompues pour l’affermissement de la foi et de la piété orthodoxe, et comme gage de l’immortalité. Et Le glorifiant, nous nous écrions : Alléluia !

Ikos 12
Ô saint hiérarque de Dieu, nous te chantons des hymnes, car tu as étonné le monde par les miracles qui sourdent de tes saintes reliques. Car tous ceux qui s’approchent d’elles et les baisent avec foi, reçoivent les bonnes choses qu’ils demandent. Et glorifiant Dieu Qui t’a donné la force, t’a couronné de la couronne d’incorruptibilité, et a œuvré par ton entremise, nous te crions :
Réjouis-toi, qui en temps de famine apparus aux commandants de bateaux et leur enjoignis de fournir de la nourriture au peuple ;
Réjouis-toi, qui donnas la vue aux aveugles qui venaient auprès de tes reliques avec foi !
Réjouis-toi, qui guéris le jeune homme de sa maladie incurable ;
Réjouis-toi, qui chassas le démon d’une femme, la rétablissant !
Réjouis-toi, général élu de Chypre ;
Réjouis-toi car tu mis en déroute la troupe des infidèles musulmans, et tu fis couler leurs vaisseaux dans les profondeurs !
Réjouis-toi, toi qu’ils virent entouré d’une foule d’anges, tenant un glaive dans ta main droite, ce qui fit trembler l’ennemi ;
Réjouis-toi, qui empêchas le gouvernement de bâtir une église où serait célébrée la messe avec des azymes !
Réjouis-toi, qui apportas une mort cruelle  au gouverneur vénitien;
Réjouis-toi, qui par l’éclair fit brûler son portrait dans son palais de Venise !
Réjouis-toi, qui fis honte à l’apostasie et au faux enseignement de l’Occident ;
Réjouis-toi, qui donnas confirmation aux hommes que seule la foi orthodoxe est véritable et salvifique !
Réjouis-toi Saint Spyridon, thaumaturge très miraculeux !

Kondakion 13
Ô Père Spyridon, saint hiérarque du Christ très thaumaturge, délivre-nous des tribulations et des attaques, affermis la hiérarchie de notre Eglise contre les hérésies et les schismes, accorde-nous la rémissions de nos transgressions, et sauve de la mort éternelle tous ceux qui par amour pour toi, s’écrient vers Dieu : Alléluia ! (ce Kondakion est dit 3 fois)

Ikos 1
Orné depuis ton enfance par toutes les vertus, et imitant les anges du Christ dans ta vie, ô saint hiérarque Spyridon, tu t’es véritablement montré Son ami. Et te contemplant, homme céleste et ange terrestre, nous nous écrions vers toi avec componction :
Réjouis-toi, dont l’esprit contemplait les mystères de la Sainte Trinité ;
Réjouis-toi,  qui fus enrichi par la splendeur rayonnante de l’Esprit !
Réjouis-toi,  phare de grande lumière ;
Réjouis-toi, qui illuminas ton esprit par  l’absence de passions !
Réjouis-toi, qui aimas la simplicité et la sérénité véritables depuis l’enfance ;
Réjouis-toi, ornement de la chasteté !
Réjouis-toi, torrent d’amour inextinguible ;
Réjouis-toi, qui imitas l’hospitalité d’Abraham !
Réjouis-toi, car dans l’abondance de ton amour, tu ouvris à tous les portes de ta maison ;
Réjouis-toi, intercesseur des pauvres !
Réjouis-toi, toi devant qui les hommes s’inclinent;
Réjouis-toi, car tu es la demeure du Très Saint Esprit !
Réjouis-toi Saint Spyridon, thaumaturge très miraculeux !

Kondakion 1
Ô saint hiérarque thaumaturge Spyridon, toi qui as été glorifié par le Seigneur, célébrant à présent ta mémoire très honorée avec componction, nous nous écrions vers toi qui as grande capacité de nous assister auprès du Christ Qui t’a glorifié : de tous malheurs et maux délivre-nous, afin que nous puissions nous écrier avec reconnaissance : Réjouis-toi Saint Spyridon, thaumaturge très miraculeux !

PRIERE AU SAINT HIERARQUE
SPYRIDON
DE TRIMYTHONTE,
LE GRAND THAUMATURGE

Première prière

Ô grand et très merveilleux Spyridon, saint hiérarque et thaumaturge du Christ, fierté de Chypre, phare très rayonnant du monde entier, fervent intercesseur devant Dieu et prompt secours de ceux qui ont recours à toi et te supplient avec foi ! Parmi les Pères du Concile de Nicée, tu as exposé très glorieusement la Foi Orthodoxe ; tu as montré l’unité de la Sainte Trinité avec une puissance miraculeuse, et tu as fait honte aux hérétiques.
Ô saint hiérarque du Christ, écoute-nous  pécheurs qui te supplions, et par ta puissante intercession devant le Seigneur, délivre-nous de toute circonstance maligne : de la famine, de l’inondation, du feu et de la peste mortelle. Car de ton vivant, tu préservas ta terre de l’assaut des musulmans et de la famine ; tu guéris la maladie incurable de l’empereur, et tu amenas à la repentance de nombreux pécheurs ; et à cause de la sainteté de ta vie, des anges chantaient et célébraient invisiblement avec toi dans l’Eglise.
Ainsi le Christ, notre Maître, te glorifia, toi Son fidèle serviteur, en te faisant connaître les choses faites secrètement par les hommes, et en te faisant réprouver ceux qui vivaient d’une manière inique.
Tu assistas de nombreuses personnes qui vivaient dans une grande pauvreté et dans le besoin; tu nourris abondamment les pauvres pendant la famine, et tu montras beaucoup d’autres signes par la puissance de l’Esprit de Dieu en toi.
Ne nous abandonne donc pas, ô saint hiérarque du Christ. Souviens-toi de nous, tes enfants, devant le trône du Maître de tous, et supplie pour nous le Seigneur qu’Il nous accorde la rémission de nos divers et nombreux péchés; qu’Il nous accorde une fin de vie tranquille et sans honte, et une éternelle béatitude dans le siècle à venir, afin que sans discontinuer, nous rendions gloire et grâces au Père et au Fils, et au Saint Esprit, et maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen !
*
Deuxième prière

Ô très saint et bienheureux hiérarque Spyridon, grand élu du Christ et très glorieux thaumaturge ! Depuis le ciel, devant le Trône de Dieu avec les anges, abaisse ton regard sur le peuple qui se tient devant toi et implore ton aide puissante.
Supplie le Dieu compatissant Ami de l’homme, de ne pas nous juger selon nos iniquités, mais de nous considérer selon Sa miséricorde.
Demande pour nous au Christ notre Dieu, une vie paisible et tranquille, la santé du corps et de l’âme, les fruits de la terre et l’abondance et la prospérité en toutes choses; et que nous ne nous détournions pas les bonnes choses données par notre Dieu compatissant, vers le mal, mais plutôt vers Sa gloire et la glorification de ton secours.
Délivre tous ceux qui approchent Dieu avec une foi ferme de toute rétribution et des assauts des démons.
Sois le consolateur de ceux qui sont dans la peine, le médecin de ceux qui sont affligés, le secours dans les tentations, un abri pour ceux qui sont nus, une aide pour les veuves, une défense pour les orphelins, la nourrice des petits enfants, la force des vieillards, et un guide pour les voyageurs; et demande dans ta prière, pour tous ceux qui ont besoin de ton aide puissante, toutes choses qui conduisent au salut, afin que guidés et protégés par tes prières, nous puissions parvenir au repos éternel, et glorifier avec toi le Dieu adoré en la Sainte Trinité du Père, du Fils, et du Saint Esprit, et maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen !

Version française Claude Lopez-Ginisty
d’après la version
de
St. John of Cronstadt Press
Libertyville (Tn)
USA
*
Fin et gloire à notre Dieu !
*


dimanche 13 octobre 2013

Acathiste au Seigneur Tres Misericordieux, medecin de nos âmes et de nos corps





Kontakion 1
Invincible  Chef d’armée et Seigneur, Créateur merveilleux de la humaine nature, entends nos prières du haut du trône de ta gloire :
Jésus, médecin omnipotent, guéris nos âmes et nos corps .

Ikos 1
Ô Très Miséricordieux Seigneur, après avoir créé la multitude des archanges et des anges pour Ton service, Tu as fait l'homme de la poussière de la terre pour qu’il hérite du Royaume de Dieu, et Tu l'aimas plus que toutes les créatures. Instruit par Ton amour ineffable, nous Tes enfants, nous nous écrions vers Toi :
Jésus, Qui nous a appelés dans ce monde merveilleux, permets-vous de demeurer éternellement avec Toi.
Jésus, Qui nous a appelés à être les enfants du Créateur, permets-vous à jamais de l’honorer par des hymnes.
Jésus, accorde-nous la guérison des péchés qui nous ont souillés.
Jésus, fais que nous nous tenions à Ta droite au Jour de la Résurrection de tous.
Jésus, médecin omnipotent, guéris nos âmes et nos corps.

Kontakion 2
Toi Père, voyant la perdition de la race humaine, Tu voulus la sauver, et Tu as tant aimé le monde que Tu as voulu envoyer Ton Fils unique Jésus-Christ pour notre salut. C’est pourquoi nous Lui chantons: Alléluia .

Ikos 2
Tu as doté Ta créature de compréhension céleste, ô Seigneur compatissant digne des chants de louange et des actiony de grâces. Tu demeures dans Ton royaume céleste, mais nous qui sommes asservis au péché,  nous demeurons dans la pauvreté de nos esprits. C'est pourquoi nous Te prions, remplis nos faibles esprits de Ta grâce afin que nous sachions que nous portons Ton image et que nous pouvons devenir Tes dignes enfants. C’est pourquoi nous Te supplions de recevoir notre prière :

Jésus, Qui fis nos corps pour qu’ils soient temples de Dieu, purifie-les de toute impureté.
Jésus, Qui insufflas le souffle de vie dans nos corps, illumine-les à nouveau par le Saint-Esprit.
Jésus, Qui créas nos âmes pour être immortelles , délivre-nous du péché mortel.
Jésus, Qui nous a donné la lumineuse raison, chasse les ténèbres de notre cœur.
Jésus, médecin omnipotent, guéris nos âmes et nos corps.

Kontakion 3
Renforcé spar la puissance divine, même si nous sommes de grands pécheurs, nous ne désespérons pas de notre salut, mais nous mettons tout espoir en Toi seul ,et nous chantons avec componction vers Toi: Alléluia .

Ikos 3
Avec Ton incommensurable compassion, entre dans nos cœurs et fais-en Ton lieu d’habitation, afin que demeurant en Toi, nous Te connaissions Toi, avec toute notre âme et tout notre esprit, car Tu es le Dieu de ceux qui se repentent et toutes choses sont possibles pour Toi . Et nous clamons vers Toi ces louanges:
Jésus, Qui créas nos yeux, permets-nous de Te voir avec clarté.
Jésus, Qui créas nos oreilles, permets-nous d'entendre Ta douce voix.
Jésus, Qui créas notre bouche, permets-nous de Te louer sans discontinuer.
Jésus, Qui créas nos sens, permets-nous d'appréhender la plénitude de la vie en Toi seul.
Jésus, médecin omnipotent, guéris nos âmes et nos corps.

Kontakion 4
Lassés par les tempêtes de la vie, nous nous hâtons vers Ton intercession divine, ô notre Sauveur. Renforce-nous dans notre faiblesse, nous permettant de porter notre Croix pour le reste de nos vies sans nous plaindre, mais en Te louant: Alléluia.

Ikos 4
Entendant nos pleurs sans fin, dis-nous que Tu as dit à Tes amis, ô Seigneur : " Ne pleurez pas , ô Mes bien-aimés, Je ne vous laisserai pas sans Ma protection, mais Je vous guérirai de votre maladie et de votre affliction. " Réjouis par cette promesse , nous clamons vers Toi:
Jésus, Lumière véritable, éclaire-nous par la connaissance de Dieu.
Jésus, Dieu vivant, rends-nous dignes de la Vie éternelle.
Jésus, Qui nous donnas Ton corps comme nourriture incorruptible, rassasie nos âmes qui ont faim.
Jésus, Qui souffris pour nous sur la Croix, guéris avec Ton Sang les blessures de nos âmes.
Jésus, médecin omnipotent, guéris nos âmes et nos corps.

Kontakion 5
Adorant la Trinité Eternelle, nous Te supplions humblement, notre Christ d’intercéder pour nous, pauvres pécheurs devant Ton Père, afin qu'Il ne retire pas de nous le Saint-Esprit. Et nous crions vers Lui : Alléluia.

Ikos 5
Encore et encore, nous voyons Tes effusions de pitié que nous ne méritons pas, mais émerveillés par Ta compassion et Ta patience, nous nous écrions vers Toi:
Jésus, nous savons que nous sommes infirmes et insouciants, mais nous cherchons Ton aide avec diligence.
Jésus, nous savons que nous avons un cœur dur et désobéissant, mais nous aspirons à guérir de nos maux.
Jésus, nous savons que plusieurs fois nous avons péché contre Toi, mais  nous T’offrons notre repentance avec nos larmes.
Jésus, nous savons que nous chutons tous les jours, mais nous pouvons nous relever de nos chutes par la force de Ta puissance.
Jésus, médecin omnipotent, guéris nos âmes et nos corps.

Kontakion 6
Désireux de nous empêcher de périr à jamais, ô Notre Père, Ton Fils unique fut envoyé en sacrifice pour notre salut. Par Ta grâce, guéris nos corps et âmes infectés par la lèpre du péché afin que nous puissions dès ici-bas Te louer dignement en disant: Alléluia.

Ikos 6
Éclaire nos âmes de Ta Lumière sans déclin, Seigneur, nous apprenant à marcher dans la Lumière de Tes commandements afin que nous puissions ne pas pécher devant Ta face, mais Te chanter:
Jésus, amour ineffable, réchauffe nos cœurs froids par Ton amour.
Jésus, douce Lumière, rends nos âmes sombres, rayonnantes de Ta Lumière sans déclin.
Jésus, douceur céleste, réjouis notre nature humaine par Ta grâce.
Jésus, Maître bienveillant, remplis nos vies de Tes bontés.
Jésus, médecin omnipotent, guéris nos âmes et nos corps.

Kontakion 7
Désireux de manifester la grandeur de Ton amour et de Ta compassion tout au long de Ta vie terrestre, Seigneur, Tu conduisis beaucoup de pécheurs à la repentance. Comme le publicain, nous crions vers Toi: «Ô Dieu, aie pitié de nous , pécheurs». Et ayant espoir en Ta miséricorde, nous Te clamons: Alléluia.

Ikos 7
Tu révélas pour nous une nouvelle création , ô Jésus, quand dans Ton baptême Tu nous délivras du péché ancestral. Pour une telle bienveillance envers notre humanité, nous te louons ainsi:
Jésus, nous nous glorifions dans Ton indicible bonté.
Jésus, nous louons Ta grande bienveillance .
Jésus, nous louons Ta Passion salvatrice.
Jésus, nous Te remercions pour toutes Tes bontés .
Jésus, médecin omnipotent, guéris nos âmes et nos corps.

Kontakion 8
Étonnante et étrange est Ta bienveillance et Ton soin pour nous, ô ineffable Ami des hommes. Connaissant nos infirmités et nos faiblesses, en larmes nous Te supplions : supporte-nous, ô Miséricordieux , et si nous trouvons grâce à Tes yeux , ne nous abandonne pas, nous Tes serviteurs qui crions vers toi : Alléluia.

Ikos 8
Ô Christ notre Dieu, Tu es la réalisation de tous nos désirs et la réjouissance par laquelle nous renforçons et satisfaisons nos âmes et nos corps. C’est pourquoi, nous te louons par ces hymnes :
Jésus, Tu es notre joie et notre douceur.
Jésus, Tu es notre tendresse et notre ravissement.
Jésus, Tu es notre gloire et notre forteresse.
Jésus, Tu es notre puissance et notre protection.
Jésus, médecin omnipotent, guéris nos âmes et nos corps.

Kontakion 9
Médecin omnipotent, toute la nature humaine guérie par Toi de l'infirmité et de la maladie, Te loue avec gratitude, et, sachant que la puissance de Dieu s'accomplit dans nos faiblesses, elle clame avec componction: Alléluia.

Ikos 9
Ô Seigneur, les orateurs qui aiment Dieu, bien qu’ils parlent beaucoup de Toi, ne parviennent pas à glorifier dignement la grande puissance de Tes miracles, par lesquels Tu guéris de sa maladie la femme hémoroïsse, Tu ressuscitas Lazare des quatre jours au tombeau, Tu ressuscitas la fille de Jaïre de son lit de mort, et Tu fis de nombreuses autres guérisons . Mais nous, bien conscients de ces miracles, nous te clamons:

Jésus, Qui relevas le paralytique de son lit, relève nos âmes de leurs péchés.
Jésus, Qui ouvris les yeux de l'aveugle-né, ouvre nos yeux spirituels.
Jésus, Qui ressuscitas le fils de la veuve de Naïn, ressuscite nos pensées bienveillantes.
Jésus, Qui accordas la guérison de sa terrible maladie à Abgar, accorde-nous de guérir de toutes nos maladies.
Jésus, médecin omnipotent, guéris nos âmes et nos corps.

Kontakion 10
Désireux de sauver tous ceux qui croient en Toi, ô Christ Sauveur, Tu montas aux Cieux, et Tu préparas une place pour eux dans Ton Royaume. De même, accorde-nous à l'heure de notre mort d’atteindre la maison de notre Père dans les Cieux, où nous pouvons Te glorifier en disant: Alléluia.

Ikos 10
Roi Eternel, Jésus -Christ, Qui pour notre salut reçut chair de la Très-Pure Vierge Marie et la sanctifia par Ta divinité, sanctifie notre chair pécheresse par Ta divinité afin que nous puissions nous écrier pour Te remercier:
Jésus, purifie nos mains afin que nous puissions Te glorifier par de bonnes actions.
Jésus, renforce nos jambes afin que nous puissions Te suivre avec joie .
Jésus, corrige nos pensées afin que nous puissions vivre nos vies pour Ta gloire .
Jésus, apporte la paix à nos âmes afin que nous puissions aimer tous Tes serviteurs .
Jésus, médecin omnipotent, guéris nos âmes et nos corps.

Kontakion 11
Nous T’offrons de très tendres chants, ô notre très doux Jésus, exaltant Ta grande miséricorde envers nous, et T’adorant avec amour et humilité, nous clamons vers Toi : Alléluia

Ikos 11
Ô Donateur de vie éternelle, fais briller en nos âmes la grande et divine Lumière, afin qu’éclairés par elle, nous puissions atteindre le Royaume Céleste et, comme les apôtres sur le Thabor, nous écrier vers Toi :« Il est bon pour nous d'être ici ! » Reçois maintenant nos supplications :
Jésus, pardonne tous nos péchés.
Jésus, reçois notre humble repentance.
Jésus, établis nos âmes dans la demeure des Cieux.
Jésus, transfigure notre corps lors de la résurrection de tous.
Jésus, médecin omnipotent, guéris nos âmes et nos corps.

Kontakion 12
Ô Jésus notre Dieu, accorde-nous Ta grâce, celle que Tu accordas à Tes disciples bien-aimés sur terre. Reçois la confession de nos péchés, entends nos gémissements, fais descendre sur nous Ton Saint-Esprit, afin que purifiés par Lui, nous puissions être jugés dignes de faire appel à Toi sur terre comme les anges le font dans les Cieux en disant: Alléluia .

Ikos 12
Ô Christ, chantant Ton amour ineffable pour l'humanité, nous adorons la grandeur de Tes oeuvres, et nous nous prosternons à Tes pieds avec foi et amour comme devant le médecin omnipotent de nos âmes et de nos corps , en Te clamant:
Jésus, notre Créateur, fais-nous héritiers de Ton Royaume ,
Jésus , notre Sauveu r, sauve-nous des tourments éternels .
Jésus, notre Rédempteur, rachète-nous de la mort pour la vie éternelle.
Jésus, notre Grand Prêtre, sauve à Ton jugement, tous Tes archiprêtres qui intercèdent pour nous,
Jésus, médecin omnipotent, guéris nos âmes et nos corps.

Kontakion 13
Ô Très Doux et Très Bon Jésus, depuis Ton trône céleste, abaisse Ton regard avec amour sur nous qui sommes infirmes et épuisés par les blessures de l'âme et du corps. Prête miséricordieusement l'oreille aux larmes de notre plaidoyer et guéris-nous par Ta Passion salvatrice de toutes les maladies de l'âme et du corps, afin que nous levant de notre lit de souffrance, nous puissions entrer dans Ta Sainte Église, en Te chantant à jamais: Alléluia. Alleluia. Alleluia.
(Ce kontakion est lu trois fois)
pRIERE
Ô Tout-Puissant médecin de nos âmes et de nos corps Seigneur Jésus- Christ ! Écoute à présent les prières en larmes de tous Tes serviteurs qui souffrent de maladies graves et qui mettent tout leur espoir en Toi seul. Car nous savons, Seigneur, que là où la main de l'homme ne peut donner soulagement et guérison, Tu le peux, car rien n'est impossible pour Toi. Ayant créé nos âmes et nos corps, Tu possèdes le pouvoir de nous sauver. C’est pourquoi nous Te prions, Très-Miséricordieux, si c'est Ta volonté sainte, de nous guérir de nos infirmités de l'âme et du corps et, selon les jugements connus de Toi seul, de régénérer notre nature affligée par la maladie. Et par dessus-tout, nous Te supplions de nous pardonner tous nos péchés afin que nos âmes purifiées par le repentir, nous puissions te chanter des hymnes, avec Ton Père céleste et le Saint-Esprit pour les siècles des siècles. Amen !

Version française Claude Lopez-Ginisty
d’après

dimanche 1 septembre 2013

ACATHISTE A L’ICONE DE LA MERE DE DIEU QUI ADOUCIT LES CŒURS MALVEILLANTS




Tropaire de l’icône
 Ton 5
Adoucis nos cœurs malveillants, ô Mère de Dieu, * Et anéantis les attaques de ceux qui nous haïssent * Et ôte toute étroitesse de notre âme. * Car regardant ta sainte icône * Nous sommes remplis de componction par ta souffrance et par ta bonté envers nous * Et nous baisons tes blessures; * Nous sommes remplis d'horreur à cause de ces glaives qui t’ont blessée.* Ne nous laisse pas périr, ô Mère de la Compassion, * Selon la cruauté de nos cœurs, par la cruauté de cœur de ceux qui sont près de nous, * Car que tu es en vérité celle qui adoucis les cœurs malveillants.
***
" Qui adoucit les cœurs malveillants…" Comme il y a beaucoup d'espoir dans le nom de cette icône: l’espoir qu'un jour la justice triomphe sur la terre, que les gens deviennent bons et charitables, commencent  à s'aimer les uns les autres. Combien cela est difficile dans notre monde aigri, et parfois la simple vue de la souffrance de quelqu'un d'autre suffit pour adoucir notre propre cœur malveillant... "
Tous ceux qui se tournent vers cette icône dans la prière, sentent qu’avec l’adoucissement des cœurs malveillants, se manifeste un soulagement de la souffrance physique et spirituelle, les gens en viennent à se rendre compte que, quand ils prient pour leurs ennemis devant cette icône, leurs sentiments d’inimitié sont adoucis, et que le trouble et la haine s’en vont, laissant place à la bienveillance.
***


ACATHISTE

Kontakion I
À la Mère de Dieu Marie, Vierge choisie, bien plus noble que toutes les filles de la terre, Mère du Fils de Dieu, qui a donné au monde le salut, nous nous écrions avec une vive émotion : Regarde notre vie qui est emplie de toutes sortes d’afflictions, et souviens-toi de l’affliction et de la douleur que tu as éprouvées, toi qui est née sur terre comme nous, et agis avec nous selon ton cœur miséricordieux, afin que nous puissions nous écrier vers toi:
Réjouis-toi, Mère de Dieu très affligée, transforme nos peines en joie, et adoucis les cœurs des hommes malveillants!
Ikos I
Un ange annonça la naissance du Sauveur du monde aux bergers de Bethléem, et avec la multitude des armées célestes, il loua Dieu, en chantant: " Gloire à Dieu au plus haut des cieux et paix sur la terre, bienveillance parmi les hommes." Mais toi, ô Mère de Dieu, qui n'avais pas où reposer ta tête, car il n'y avait pas de place dans l'auberge, tu donnas naissance à ton Fils premier-né dans une grotte et, l'enveloppant de langes, tu le couchas dans une mangeoire. Connaissant la douleur de ton cœur, nous clamons vers toi:
Réjouis-toi, car tu as été réchauffée par le souffle de ton Fils bien-aimé!
Réjouis-toi, car tu enveloppas l'enfant éternel dans des langes!
Réjouis-toi, car tu nourris de ton lait Celui qui sustente l’univers!
Réjouis-toi, car tu transformas une grotte en Paradis!
Réjouis-toi, car tu fis ton trône sur les chérubim!
Réjouis-toi, car tu restas vierge à la fois dans l'enfantement et après la naissance!
Réjouis-toi, Mère de Dieu très affligée, transforme nos peines en joie, et adoucis les cœurs des hommes malveillants!
Kontakion II
Voyant l'éternel enfant emmailloté et couché dans une crèche, les bergers de Bethléem vinrent l'adorer et rapporter ce que les Anges leur avaient dit de l'enfant. Et Marie la Vierge, gardait toutes ces choses en son cœur. Et après que huit jours se fussent écoulés, Jésus, comme un homme, fut circoncis, selon la loi d'Israël. Célébrant par des hymnes ton humilité et ta patience, ô Mère de Dieu, nous chantons pour l’éternel Dieu Bon: Alléluia!
Ikos II
Ayant leur compréhension fondée sur Dieu et gardant la loi de l'Eternel, le quarantième jour quand les jours de purification étaient accomplis, ses parents amenèrent Jésus à Jérusalem afin de pouvoir Le présenter devant le Seigneur et offrir le sacrifice pour Lui selon le décret de la loi du Seigneur. Mais nous, nous chantons ainsi pour toi, ô Mère de Dieu:
Réjouis-toi, car tu amenas le Créateur de l'univers au Temple à Jérusalem pour accomplir la Loi!
Réjouis-toi, car tu y rencontras avec joie le vieillard Syméon!
Réjouis-toi, seule pure et bénie parmi les femmes!
Réjouis-toi, Tu portas avec humilité ta croix ornée d’afflictions!
Réjouis-toi, car tu ne désobéis jamais à la volonté de Dieu!
Réjouis-toi, car tu te révélas toi-même comme modèle de patience et d'humilité!
Réjouis-toi, Mère de Dieu très affligée, transforme nos peines en joie, et adoucis les cœurs des hommes malveillants!
Kontakion III
Tu fus affermie par la puissance d'en Haut, ô Mère de Dieu, lorsque tu entendis les paroles du vieillard Syméon, quand il te dit: "Voici, cet enfant est destiné à être l’élévation et la chute de beaucoup en Israël. Ceci est un signe qui provoquera la contradiction, et une épée transpercera ton âme afin que les pensées de beaucoup puissent être révélées." Et une grande tristesse entra dans le cœur de la Mère de Dieu, et avec douleur, elle s’écria vers Dieu: Alléluia!
Ikos III
Se hâtant pour détruire l'enfant, Hérode ordonna le massacre de tous les enfants de Bethléem et de ses environs, à partir de deux ans et moins, selon le temps qu'il détermina à partir des indications des Mages. Et voici, selon le commandement de Dieu, le vieillard Joseph fut informé par un ange dans un rêve de s'enfuir avec la Sainte Famille en Egypte, et d'y rester jusques à la mort d'Hérode. C'est pourquoi, avec componction, nous crions vers toi, ô Mère de Dieu:
Réjouis-toi, car tu portas toute la tourmente de l'exil!
Réjouis-toi, toutes les idoles tombèrent dans le pays d'Égypte n’étant pas en mesure de supporter la puissance de ton Fils!
Réjouis-toi car tu resteras pendant sept ans parmi les païens sans honneur!
Réjouis-toi, car tu arrivas à Nazareth avec le jeune Premier-né, et avec ton fiancé!
 Réjouis-toi, car tu vécus avec le vieillard Joseph le charpentier dans la pauvreté!
Réjouis-toi, car tu passas tout ton temps en durs labeurs!
Réjouis-toi, Mère de Dieu très affligée, transforme nos peines en joie, et adoucis les cœurs des hommes malveillants!
Kontakion IV
Une tempête d’afflictions tourbillonna sur la Mère très pure quand ils retournèrent de Jérusalem, ne trouvant pas le jeune Jésus dans la caravane. Pour cette raison, ils repartirent à sa recherche, et après trois jours, ils Le trouvèrent dans le Temple, assis au milieu des docteurs, les écoutant et les interrogeant. Et sa mère Lui demanda: "Mon enfant, pourquoi as-tu fait cela? Voici, Ton père et moi avons beaucoup souffert en Te recherchant." Et Jésus leur répondit: "Pourquoi êtes-vous allés à ma recherche? Ne connaissez-vous pas ces choses que mon Père m’a confiées?" Et toi, ô Très Pure, tu gardais toutes ces choses dans ton cœur, criant à Dieu: Alléluia!
Ikos IV
La Mère de Dieu, apprit que Jésus voyageait à travers toute la Galilée, enseignant dans leurs synagogues, prêchant la bonne nouvelle du Royaume, et guérissant toute maladie et infirmité parmi le peuple. Et sa réputation s'étendit à travers toute la Syrie, et on amena auprès de Lui des gens atteints de toutes sortes de maladies et de souffrances, et ceux qui étaient tourmentés par les démons et les paralysés et Il les guérit. Mais toi, ô Mère de Dieu, connaissant la prophétie, tu avais de la peine en ton cœur, sachant que très bientôt, le temps viendrait où ton Fils se présenterait comme sacrifice pour les péchés du monde. Pour cette raison Mère de Dieu très affligée, nous te bénissons, en nous écriant:
Réjouis-toi, car tu as donné ton Fils au service du peuple juif!
Réjouis-toi, car tu étais affligée en ton cœur, mais tu te soumis à la volonté de Dieu!
Réjouis-toi, car tu sauvas le monde du déluge du péché!
Réjouis-toi car tu écrasas la tête du serpent de jadis!
Réjouis-toi, car tu t’offris toi-même en sacrifice vivant à Dieu!
Réjouis-toi, ô toute bénie, le Seigneur est avec toi!
Réjouis-toi, Mère de Dieu très affligée, transforme nos peines en joie et adoucis les cœurs des hommes malveillants!
Kontakion V
Prêchant le Royaume de Dieu sur la terre, Jésus exposa l'arrogance des pharisiens, qui s’imaginaient être justes. Alors, quand ils entendirent Ses paraboles, ils comprirent que c'était d’eux-mêmes qu'Il parlait, et ils cherchèrent à L’arrêter, mais ils craignaient le peuple qui Le considérait comme un prophète. En voyant tout cela, la Mère de Dieu s’attrista pour son Fils bien-aimé et elle craignit qu'ils ne Le tuent, s’écriant dans son affliction: Alléluia!
Ikos V
Certains Judéens, voyant la résurrection de Lazare, allèrent trouver les pharisiens, et leur dirent ce que Jésus avait fait. Et Caïphe, qui était grand prêtre cette année-là, déclara: "Il sera préférable pour nous qu'un seul homme meure pour le peuple, plutôt que toute la nation ne périsse." Depuis ce jour, ils tinrent conseil sur la façon dont ils Le tueraient. Mais nous, nous crions vers toi, ô Très Pure:
Réjouis-toi, qui donnas au monde le Sauveur du monde!
Réjouis-toi, source de notre salut!
Réjouis-toi, car tu fus choisie dès la naissance pour être la Mère de notre Sauveur!
 Réjouis-toi, Mère de Dieu, destinée à la souffrance!
Réjouis-toi, ô bienheureuse, qui siège comme Reine du Ciel!
Réjouis-toi, ô bienheureuse, toi qui pries toujours pour nous!
Réjouis-toi, Mère de Dieu très affligée, transforme nos peines en joie, et adoucis les cœurs des hommes malveillants!
Kontakion VI
Un jour un prédicateur de la Parole de Dieu, et alors traître, Judas Iscariote, l'un des douze apôtres, alla chez le souverain sacrificateur trahir son Maître. Ils l'écoutaient, et furent extrêmement heureux et promirent de lui donner trente pièces d'argent. Mais toi, ô Mère de Dieu, tu t’affligeas pour ton Fils bien-aimé, et tu crias dans la douleur vers Dieu: Alléluia!
Ikos VI
Prenant part avec Ses disciples à la dernière Cène, au cours de laquelle le Maître lava leurs pieds, révélant ainsi un exemple d'humilité, le Christ leur dit: "L'un de vous me livrera." Mais nous, souffrant avec la Mère de Dieu, lui crions:
Réjouis-toi, Mère de Dieu, languissant par la torture de ton cœur!
Réjouis-toi, qui souffris tout dans cette vallée de grandes douleurs!
Réjouis-toi, qui trouvas du réconfort dans la prière!
Réjouis-toi, joie de tous les affligés!
Réjouis-toi, qui nous sauves de la fange du péché!
Réjouis-toi, vase rempli de la grâce de l'Esprit Saint!
Réjouis-toi, Mère de Dieu très affligée, transforme nos peines en joie, et adoucis les cœurs des hommes malveillants!
Kontakion VII
Désireux de montrer Son amour pour la race humaine, le Seigneur Jésus-Christ à la Cène, bénit et rompit le pain et le donna à ses disciples et apôtres en disant: "Prenez, mangez, ceci est Mon Corps." Et prenant le calice et rendant grâce, Il le leur donna en disant: "Buvez-en tous, ceci est Mon Sang, Celui de la nouvelle alliance, qui est répandu pour la multitude, en rémission des péchés." Remerciant le Dieu compatissant de Son ineffable miséricorde pour nous, nous Lui chantons: Alléluia!
Ikos VII
Le Seigneur révéla un nouveau signe de Sa miséricorde à Ses disciples quand Il promit de leur envoyer le Consolateur, l'Esprit de vérité, Qui procèderait du Père et témoignerait à Son sujet. Mais à toi, ô Mère de Dieu, sanctifiée à nouveau au jour de la Pentecôte par le Saint-Esprit, nous clamons:
Réjouis-toi, demeure de l'Esprit Saint!
Réjouis-toi, chambre nuptiale brillamment éclairée!
Réjouis-toi, demeure spacieuse de Dieu le Verbe!
Réjouis-toi, qui, par la Nativité, ouvris pour nous les portes du Paradis!
Réjouis-toi, qui révélas le signe de la miséricorde divine Lui-même pour nous!
Réjouis-toi, Mère de Dieu très affligée, transforme nos peines en joie, et adoucis les cœurs des hommes malveillants!
Kontakion VIII
Il est à la fois très étrange et très triste pour nous d'entendre comment Judas Iscariote trahit son Maître et Seigneur par un baiser. Alors la foule et le commandant et les serviteurs des Judéens arrêtèrent Jésus, et Le lièrent, et L’amenèrent d'abord au grand prêtre Ananias, puis au grand prêtre Caïphe. Mais toi, ô Mère de Dieu, attendant la sentence de mort pour ton Fils bien-aimé, tu crias vers Dieu: Alléluia!
Ikos VIII
Les Judéens conduisirent Jésus de chez Caïphe à Pilate au prétoire, en disant qu'Il était criminel. Mais Pilate, après l'avoir interrogé, leur dit qu'il ne pouvait pas du tout trouver de défaut en Lui. Mais nous nous écrions vers toi avec componction, ô Mère de Dieu, qui vit la calomnie dont on accablait ton Fils:
Réjouis-toi, toi dont le cœur fut brisé par le malheur!
Réjouis-toi, car tu versas des larmes pour ton Fils!
Réjouis-toi, toi qui vis ton enfant bien-aimé jugé dans un procès!
Réjouis-toi, car tu souffris tout sans te plaindre, comme une véritable servante du Seigneur!
Réjouis-toi, malgré tes pleurs et tes lamentations!
Réjouis-toi, ô Reine du ciel et de la terre, qui accepte les prières de tes serviteurs!
Réjouis-toi, Mère de Dieu très affligée, transforme nos peines en joie, et adoucis les cœurs des hommes malveillants!
Kontakion IX
Toutes les générations te bénissent, toi qui es plus vénérable que les chérubim et sans comparaison plus glorieuse que les Séraphim, Notre-Dame et Mère de notre Rédempteur, par la naissance du Christ, tu apportas la joie au monde entier. Mais tu souffris la grande affliction finale quand tu vis ton Fils bien-aimé insulté, fouetté, et condamné à mort. Pour cette raison, nous te présentons notre hymne sincère, ô Très Pure, en chantant au Dieu Tout-Puissant: Alléluia!
Ikos IX
Les orateurs loquaces ne sont pas en mesure de décrire toutes les souffrances que Tu enduras, ô notre Sauveur, lorsque les soldats placèrent une couronne tissée d'épines sur Ta tête et Te vêtirent d'une robe pourpre, en disant: " Salut, roi des Juifs ! " en Te giflant. Mais nous, Mère de Dieu, reconnaissant ta souffrance, nous nous écrions vers toi:
Réjouis-toi, qui vis ton Fils immolé pour notre salut!
Réjouis-toi, le voyant vêtu de pourpre et portant une couronne d'épines!
Réjouis-toi, le voyant torturé, Lui que tu nourris de ton lait!
Réjouis-toi, qui souffris Sa passion avec Lui!
Réjouis-toi, qui vis tous Ses disciples L’abandonner!
Réjouis-toi, qui Le vis condamné par l’arrêt des iniques!
Réjouis-toi, Mère de Dieu très affligée, transforme nos peines en joie, et adoucis les cœurs des hommes malveillants!
Kontakion X
Voulant sauver Jésus, Pilate dit aux Judéens: "Nous avons coutume de libérer un prisonnier pour la fête de la Pâque. Voulez-vous que je vous donne le Roi des Juifs?" Chacun d'entre eux cria, disant: "Pas lui, mais Barabbas!" Nous louons la grande miséricorde du Père céleste, Qui a tant aimé le monde, qu'Il a donné Son Fils unique à la mort sur la Croix pour nous racheter de la mort éternelle, tandis que nous crions vers Lui: Alléluia!
Ikos X
Sois un rempart et une fortification pour nous, ô Vierge, nous qui sommes surchargés d’afflictions et de souffrances. Car toi-même, tu souffris d’entendre les Judéens crier: "Crucifie-Le, crucifie-Le!" Maintenant, entends-nous qui clamons vers toi:
Réjouis-toi, Mère de miséricorde, qui efface toute larme de ceux qui souffrent cruellement!
Réjouis-toi, qui nous accordes les larmes du remords sincère!
Réjouis-toi, qui sauves les pécheurs perdus!
Réjouis-toi, protection des chrétiens à qui on ne peut pas faire honte!
Réjouis-toi, qui nous sauves de nos passions!
Réjouis-toi, qui accordes consolations aux cœurs brisés!
Réjouis-toi, Mère de Dieu très affligée, transforme nos peines en joie, et adoucis les cœurs des hommes malveillants!
Kontakion XI
Nous offrons une hymne de douleur sincère pour le Sauveur du monde, pour Sa passion volontaire et Son portement de Croix au Golgotha ​​pour y être crucifié. Debout au pied de la Croix de Jésus se tiennent Sa mère, Marie de Cléopas, et Marie de Magdala. Mais Jésus, voyant Sa mère et Son disciple qu'Il aimait se tenant là, dit à Son disciple: "Voici ta mère!" Et à partir de ce moment, le disciple la prit dans sa famille. Mais toi, ô Mère de Dieu, voyant ton Fils et Seigneur sur la Croix, tu fus anéantie, et tu crias vers le  Dieu du Ciel: Alléluia!
Ikos XI
"Ô mon Fils et Dieu pré-éternel, Façonneur de toute la création, ô Seigneur, comment peux-Tu supporter la souffrance sur la Croix?" s'écria la Vierge pure, en disant: "Par Ta naissance imposante, ô mon Fils, j'ai été élevée au-dessus de toutes les mères, mais malheur à moi, maintenant, quand je te vois, mon sein est en flamme! " Mais nous,  nous versons des larmes en ta mémoire, et nous nous écrions vers toi:
Réjouis-toi, qui fus privée de joie et gaieté!
Réjouis-toi, qui vis la passion volontaire de ton Fils sur la Croix!
Réjouis-toi, qui vis ton Fils bien-aimé profondément blessé!
Réjouis-toi, agnelle, en voyant ton Fils comme un agneau être conduit à l'abattoir!
Réjouis-toi, qui vis le Libérateur des blessures de l'âme et du corps couvert de blessures!
Réjouis-toi, qui vis ton Fils ressuscité des morts!
Réjouis-toi, Mère de Dieu très affligée, transforme nos peines en joie, et adoucis les cœurs des hommes malveillants!
Kontakion XII
Ô Très miséricordieux Sauveur, accorde-nous la miséricorde, en rendant Ton Esprit sur la Croix et en déchirant la cédule de nos péchés. "Voici, ma bonne Lumière, mon Dieu, s’éteint sur la Croix!" s’exclama la Vierge dans une grande angoisse. "Ô Joseph, hâte-toi d’aller vers Pilate,  approche-le et demande-lui de prendre ton Maître descendu de la Croix." "En voyant Ton corps blessé, nu et sans gloire, sur la Croix, ô mon enfant, un glaive a transpercé mon âme selon la prophétie du vieillard Syméon", déclara la Mère de Dieu, en chantant: Alléluia!
Ikos XII
Chantant Ta miséricorde par des hymnes, ô Ami des hommes, nous nous inclinons devant Ta généreuse bonté, ô Maître. La Très Pure dit: "Voulant sauver Ta créature, Tu T’es toi-même livré à la mort." Mais par Ta résurrection, ô Sauveur, aie pitié de nous tous, alors que nous nous adressons ainsi à Ta Mère Toute Pure:
Réjouis-toi, toi qui vis le Très Bon Seigneur mort et sans souffle!
Réjouis-toi, qui embrassas le corps de ton Fils bien-aimé!
 Réjouis-toi, qui vis ta Lumière comme un cadavre nu et meurtri!
Réjouis-toi, qui plaças la Lumière du monde dans la tombe!
Réjouis-toi, qui enveloppas Son corps dans un linceul neuf!
Réjouis-toi, qui vis Sa résurrection d'entre les morts!
Réjouis-toi, Mère de Dieu très affligée, transforme nos peines en joie, et adoucis les cœurs des hommes malveillants!
Kontakion XIII
Ô Mère digne de toutes nos hymnes, écrasée par ta douleur à la Croix de ton Fils et ton Dieu, accepte nos larmes et l’expression de notre affliction, et sauve de toute épreuve, du malheur et de la mort éternelle, tous ceux qui espèrent en ton ineffable bonté de cœur et crient vers Dieu: Alléluia! (Ce kondakion est dit trois fois)

Ikos I
Un ange annonça la naissance du Sauveur du monde aux bergers de Bethléem, et avec la multitude des armées célestes, il loua Dieu, en chantant: " Gloire à Dieu au plus haut des cieux et paix sur la terre, bienveillance parmi les hommes." Mais toi, ô Mère de Dieu, qui n'avais pas où reposer ta tête, car il n'y avait pas de place dans l'auberge, tu donnas naissance à ton Fils premier-né dans une grotte et, l'enveloppant de langes, tu le couchas dans une mangeoire. Connaissant la douleur de ton cœur, nous clamons vers toi:
Réjouis-toi, car tu as été réchauffée par le souffle de ton Fils bien-aimé!
Réjouis-toi, car tu enveloppas l'enfant éternel dans des langes!
Réjouis-toi, car tu nourris de ton lait Celui qui sustente l’univers!
Réjouis-toi, car tu transformas une grotte en paradis!
Réjouis-toi, car tu fis ton trône sur les chérubim!
Réjouis-toi, car tu restas vierge à la fois dans l'enfantement et après la naissance!
Réjouis-toi, Mère de Dieu très affligée, transforme nos peines en joie, et adoucis les cœurs des hommes malveillants!
Kontakion I
À la Mère de Dieu Marie, Vierge choisie, bien plus noble que toutes les filles de la terre, Mère du Fils de Dieu, qui a donné au monde le salut, nous nous écrions avec une vive émotion : Regarde notre vie qui est emplie de toutes sortes d’afflictions, et souviens-toi de l’affliction et de la douleur que tu as éprouvées, toi qui est née sur terre comme nous, et agis avec nous selon ton cœur miséricordieux, afin que nous puissions nous écrier vers toi:
Réjouis-toi, Mère de Dieu très affligée, transforme nos peines en joie, et adoucis les cœurs des hommes malveillants!
*
Prière à la Très Sainte Mère de Dieu
Pour son  icône
"qui adoucis les cœurs des hommes malveillants"
Ô Mère de Dieu très affligée, plus exaltée que toutes les autres femmes, selon ta pureté et la multitude des souffrances endurées par toi sur terre, écoute nos soupirs et adoucis les cœurs des hommes malveillants, et protège-nous à l'abri de ta miséricorde. Car nous ne connaissons pas d'autre refuge et d’intercesseur ardent en dehors de toi, et comme tu as une grande hardiesse devant Celui Qui est né de toi, aide-nous et sauve-nous par tes prières, afin que sans offense, nous puissions atteindre le Royaume céleste où, avec tous les saints, nous chanterons l'hymne trois fois sainte au Dieu Tout-Puissant dans la Trinité, maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amen !
Version française Claude Lopez-Ginisty
d’après la version anglaise