"A notre époque de confusion quand une centaine de voix contradictoires prétend parler au nom l'Orthodoxie, il est essentiel de savoir à qui on peut faire confiance. Il ne suffit pas de prétendre parler au nom de l'Orthodoxie patristique, il faut être dans la pure tradition des saints Pères ... "
Père Seraphim (Rose) de bienheureuse mémoire

dimanche 1 septembre 2013

ACATHISTE A L’ICONE DE LA MERE DE DIEU QUI ADOUCIT LES CŒURS MALVEILLANTS




Tropaire de l’icône
 Ton 5
Adoucis nos cœurs malveillants, ô Mère de Dieu, * Et anéantis les attaques de ceux qui nous haïssent * Et ôte toute étroitesse de notre âme. * Car regardant ta sainte icône * Nous sommes remplis de componction par ta souffrance et par ta bonté envers nous * Et nous baisons tes blessures; * Nous sommes remplis d'horreur à cause de ces glaives qui t’ont blessée.* Ne nous laisse pas périr, ô Mère de la Compassion, * Selon la cruauté de nos cœurs, par la cruauté de cœur de ceux qui sont près de nous, * Car que tu es en vérité celle qui adoucis les cœurs malveillants.
***
" Qui adoucit les cœurs malveillants…" Comme il y a beaucoup d'espoir dans le nom de cette icône: l’espoir qu'un jour la justice triomphe sur la terre, que les gens deviennent bons et charitables, commencent  à s'aimer les uns les autres. Combien cela est difficile dans notre monde aigri, et parfois la simple vue de la souffrance de quelqu'un d'autre suffit pour adoucir notre propre cœur malveillant... "
Tous ceux qui se tournent vers cette icône dans la prière, sentent qu’avec l’adoucissement des cœurs malveillants, se manifeste un soulagement de la souffrance physique et spirituelle, les gens en viennent à se rendre compte que, quand ils prient pour leurs ennemis devant cette icône, leurs sentiments d’inimitié sont adoucis, et que le trouble et la haine s’en vont, laissant place à la bienveillance.
***


ACATHISTE

Kontakion I
À la Mère de Dieu Marie, Vierge choisie, bien plus noble que toutes les filles de la terre, Mère du Fils de Dieu, qui a donné au monde le salut, nous nous écrions avec une vive émotion : Regarde notre vie qui est emplie de toutes sortes d’afflictions, et souviens-toi de l’affliction et de la douleur que tu as éprouvées, toi qui est née sur terre comme nous, et agis avec nous selon ton cœur miséricordieux, afin que nous puissions nous écrier vers toi:
Réjouis-toi, Mère de Dieu très affligée, transforme nos peines en joie, et adoucis les cœurs des hommes malveillants!
Ikos I
Un ange annonça la naissance du Sauveur du monde aux bergers de Bethléem, et avec la multitude des armées célestes, il loua Dieu, en chantant: " Gloire à Dieu au plus haut des cieux et paix sur la terre, bienveillance parmi les hommes." Mais toi, ô Mère de Dieu, qui n'avais pas où reposer ta tête, car il n'y avait pas de place dans l'auberge, tu donnas naissance à ton Fils premier-né dans une grotte et, l'enveloppant de langes, tu le couchas dans une mangeoire. Connaissant la douleur de ton cœur, nous clamons vers toi:
Réjouis-toi, car tu as été réchauffée par le souffle de ton Fils bien-aimé!
Réjouis-toi, car tu enveloppas l'enfant éternel dans des langes!
Réjouis-toi, car tu nourris de ton lait Celui qui sustente l’univers!
Réjouis-toi, car tu transformas une grotte en Paradis!
Réjouis-toi, car tu fis ton trône sur les chérubim!
Réjouis-toi, car tu restas vierge à la fois dans l'enfantement et après la naissance!
Réjouis-toi, Mère de Dieu très affligée, transforme nos peines en joie, et adoucis les cœurs des hommes malveillants!
Kontakion II
Voyant l'éternel enfant emmailloté et couché dans une crèche, les bergers de Bethléem vinrent l'adorer et rapporter ce que les Anges leur avaient dit de l'enfant. Et Marie la Vierge, gardait toutes ces choses en son cœur. Et après que huit jours se fussent écoulés, Jésus, comme un homme, fut circoncis, selon la loi d'Israël. Célébrant par des hymnes ton humilité et ta patience, ô Mère de Dieu, nous chantons pour l’éternel Dieu Bon: Alléluia!
Ikos II
Ayant leur compréhension fondée sur Dieu et gardant la loi de l'Eternel, le quarantième jour quand les jours de purification étaient accomplis, ses parents amenèrent Jésus à Jérusalem afin de pouvoir Le présenter devant le Seigneur et offrir le sacrifice pour Lui selon le décret de la loi du Seigneur. Mais nous, nous chantons ainsi pour toi, ô Mère de Dieu:
Réjouis-toi, car tu amenas le Créateur de l'univers au Temple à Jérusalem pour accomplir la Loi!
Réjouis-toi, car tu y rencontras avec joie le vieillard Syméon!
Réjouis-toi, seule pure et bénie parmi les femmes!
Réjouis-toi, Tu portas avec humilité ta croix ornée d’afflictions!
Réjouis-toi, car tu ne désobéis jamais à la volonté de Dieu!
Réjouis-toi, car tu te révélas toi-même comme modèle de patience et d'humilité!
Réjouis-toi, Mère de Dieu très affligée, transforme nos peines en joie, et adoucis les cœurs des hommes malveillants!
Kontakion III
Tu fus affermie par la puissance d'en Haut, ô Mère de Dieu, lorsque tu entendis les paroles du vieillard Syméon, quand il te dit: "Voici, cet enfant est destiné à être l’élévation et la chute de beaucoup en Israël. Ceci est un signe qui provoquera la contradiction, et une épée transpercera ton âme afin que les pensées de beaucoup puissent être révélées." Et une grande tristesse entra dans le cœur de la Mère de Dieu, et avec douleur, elle s’écria vers Dieu: Alléluia!
Ikos III
Se hâtant pour détruire l'enfant, Hérode ordonna le massacre de tous les enfants de Bethléem et de ses environs, à partir de deux ans et moins, selon le temps qu'il détermina à partir des indications des Mages. Et voici, selon le commandement de Dieu, le vieillard Joseph fut informé par un ange dans un rêve de s'enfuir avec la Sainte Famille en Egypte, et d'y rester jusques à la mort d'Hérode. C'est pourquoi, avec componction, nous crions vers toi, ô Mère de Dieu:
Réjouis-toi, car tu portas toute la tourmente de l'exil!
Réjouis-toi, toutes les idoles tombèrent dans le pays d'Égypte n’étant pas en mesure de supporter la puissance de ton Fils!
Réjouis-toi car tu resteras pendant sept ans parmi les païens sans honneur!
Réjouis-toi, car tu arrivas à Nazareth avec le jeune Premier-né, et avec ton fiancé!
 Réjouis-toi, car tu vécus avec le vieillard Joseph le charpentier dans la pauvreté!
Réjouis-toi, car tu passas tout ton temps en durs labeurs!
Réjouis-toi, Mère de Dieu très affligée, transforme nos peines en joie, et adoucis les cœurs des hommes malveillants!
Kontakion IV
Une tempête d’afflictions tourbillonna sur la Mère très pure quand ils retournèrent de Jérusalem, ne trouvant pas le jeune Jésus dans la caravane. Pour cette raison, ils repartirent à sa recherche, et après trois jours, ils Le trouvèrent dans le Temple, assis au milieu des docteurs, les écoutant et les interrogeant. Et sa mère Lui demanda: "Mon enfant, pourquoi as-tu fait cela? Voici, Ton père et moi avons beaucoup souffert en Te recherchant." Et Jésus leur répondit: "Pourquoi êtes-vous allés à ma recherche? Ne connaissez-vous pas ces choses que mon Père m’a confiées?" Et toi, ô Très Pure, tu gardais toutes ces choses dans ton cœur, criant à Dieu: Alléluia!
Ikos IV
La Mère de Dieu, apprit que Jésus voyageait à travers toute la Galilée, enseignant dans leurs synagogues, prêchant la bonne nouvelle du Royaume, et guérissant toute maladie et infirmité parmi le peuple. Et sa réputation s'étendit à travers toute la Syrie, et on amena auprès de Lui des gens atteints de toutes sortes de maladies et de souffrances, et ceux qui étaient tourmentés par les démons et les paralysés et Il les guérit. Mais toi, ô Mère de Dieu, connaissant la prophétie, tu avais de la peine en ton cœur, sachant que très bientôt, le temps viendrait où ton Fils se présenterait comme sacrifice pour les péchés du monde. Pour cette raison Mère de Dieu très affligée, nous te bénissons, en nous écriant:
Réjouis-toi, car tu as donné ton Fils au service du peuple juif!
Réjouis-toi, car tu étais affligée en ton cœur, mais tu te soumis à la volonté de Dieu!
Réjouis-toi, car tu sauvas le monde du déluge du péché!
Réjouis-toi car tu écrasas la tête du serpent de jadis!
Réjouis-toi, car tu t’offris toi-même en sacrifice vivant à Dieu!
Réjouis-toi, ô toute bénie, le Seigneur est avec toi!
Réjouis-toi, Mère de Dieu très affligée, transforme nos peines en joie et adoucis les cœurs des hommes malveillants!
Kontakion V
Prêchant le Royaume de Dieu sur la terre, Jésus exposa l'arrogance des pharisiens, qui s’imaginaient être justes. Alors, quand ils entendirent Ses paraboles, ils comprirent que c'était d’eux-mêmes qu'Il parlait, et ils cherchèrent à L’arrêter, mais ils craignaient le peuple qui Le considérait comme un prophète. En voyant tout cela, la Mère de Dieu s’attrista pour son Fils bien-aimé et elle craignit qu'ils ne Le tuent, s’écriant dans son affliction: Alléluia!
Ikos V
Certains Judéens, voyant la résurrection de Lazare, allèrent trouver les pharisiens, et leur dirent ce que Jésus avait fait. Et Caïphe, qui était grand prêtre cette année-là, déclara: "Il sera préférable pour nous qu'un seul homme meure pour le peuple, plutôt que toute la nation ne périsse." Depuis ce jour, ils tinrent conseil sur la façon dont ils Le tueraient. Mais nous, nous crions vers toi, ô Très Pure:
Réjouis-toi, qui donnas au monde le Sauveur du monde!
Réjouis-toi, source de notre salut!
Réjouis-toi, car tu fus choisie dès la naissance pour être la Mère de notre Sauveur!
 Réjouis-toi, Mère de Dieu, destinée à la souffrance!
Réjouis-toi, ô bienheureuse, qui siège comme Reine du Ciel!
Réjouis-toi, ô bienheureuse, toi qui pries toujours pour nous!
Réjouis-toi, Mère de Dieu très affligée, transforme nos peines en joie, et adoucis les cœurs des hommes malveillants!
Kontakion VI
Un jour un prédicateur de la Parole de Dieu, et alors traître, Judas Iscariote, l'un des douze apôtres, alla chez le souverain sacrificateur trahir son Maître. Ils l'écoutaient, et furent extrêmement heureux et promirent de lui donner trente pièces d'argent. Mais toi, ô Mère de Dieu, tu t’affligeas pour ton Fils bien-aimé, et tu crias dans la douleur vers Dieu: Alléluia!
Ikos VI
Prenant part avec Ses disciples à la dernière Cène, au cours de laquelle le Maître lava leurs pieds, révélant ainsi un exemple d'humilité, le Christ leur dit: "L'un de vous me livrera." Mais nous, souffrant avec la Mère de Dieu, lui crions:
Réjouis-toi, Mère de Dieu, languissant par la torture de ton cœur!
Réjouis-toi, qui souffris tout dans cette vallée de grandes douleurs!
Réjouis-toi, qui trouvas du réconfort dans la prière!
Réjouis-toi, joie de tous les affligés!
Réjouis-toi, qui nous sauves de la fange du péché!
Réjouis-toi, vase rempli de la grâce de l'Esprit Saint!
Réjouis-toi, Mère de Dieu très affligée, transforme nos peines en joie, et adoucis les cœurs des hommes malveillants!
Kontakion VII
Désireux de montrer Son amour pour la race humaine, le Seigneur Jésus-Christ à la Cène, bénit et rompit le pain et le donna à ses disciples et apôtres en disant: "Prenez, mangez, ceci est Mon Corps." Et prenant le calice et rendant grâce, Il le leur donna en disant: "Buvez-en tous, ceci est Mon Sang, Celui de la nouvelle alliance, qui est répandu pour la multitude, en rémission des péchés." Remerciant le Dieu compatissant de Son ineffable miséricorde pour nous, nous Lui chantons: Alléluia!
Ikos VII
Le Seigneur révéla un nouveau signe de Sa miséricorde à Ses disciples quand Il promit de leur envoyer le Consolateur, l'Esprit de vérité, Qui procèderait du Père et témoignerait à Son sujet. Mais à toi, ô Mère de Dieu, sanctifiée à nouveau au jour de la Pentecôte par le Saint-Esprit, nous clamons:
Réjouis-toi, demeure de l'Esprit Saint!
Réjouis-toi, chambre nuptiale brillamment éclairée!
Réjouis-toi, demeure spacieuse de Dieu le Verbe!
Réjouis-toi, qui, par la Nativité, ouvris pour nous les portes du Paradis!
Réjouis-toi, qui révélas le signe de la miséricorde divine Lui-même pour nous!
Réjouis-toi, Mère de Dieu très affligée, transforme nos peines en joie, et adoucis les cœurs des hommes malveillants!
Kontakion VIII
Il est à la fois très étrange et très triste pour nous d'entendre comment Judas Iscariote trahit son Maître et Seigneur par un baiser. Alors la foule et le commandant et les serviteurs des Judéens arrêtèrent Jésus, et Le lièrent, et L’amenèrent d'abord au grand prêtre Ananias, puis au grand prêtre Caïphe. Mais toi, ô Mère de Dieu, attendant la sentence de mort pour ton Fils bien-aimé, tu crias vers Dieu: Alléluia!
Ikos VIII
Les Judéens conduisirent Jésus de chez Caïphe à Pilate au prétoire, en disant qu'Il était criminel. Mais Pilate, après l'avoir interrogé, leur dit qu'il ne pouvait pas du tout trouver de défaut en Lui. Mais nous nous écrions vers toi avec componction, ô Mère de Dieu, qui vit la calomnie dont on accablait ton Fils:
Réjouis-toi, toi dont le cœur fut brisé par le malheur!
Réjouis-toi, car tu versas des larmes pour ton Fils!
Réjouis-toi, toi qui vis ton enfant bien-aimé jugé dans un procès!
Réjouis-toi, car tu souffris tout sans te plaindre, comme une véritable servante du Seigneur!
Réjouis-toi, malgré tes pleurs et tes lamentations!
Réjouis-toi, ô Reine du ciel et de la terre, qui accepte les prières de tes serviteurs!
Réjouis-toi, Mère de Dieu très affligée, transforme nos peines en joie, et adoucis les cœurs des hommes malveillants!
Kontakion IX
Toutes les générations te bénissent, toi qui es plus vénérable que les chérubim et sans comparaison plus glorieuse que les Séraphim, Notre-Dame et Mère de notre Rédempteur, par la naissance du Christ, tu apportas la joie au monde entier. Mais tu souffris la grande affliction finale quand tu vis ton Fils bien-aimé insulté, fouetté, et condamné à mort. Pour cette raison, nous te présentons notre hymne sincère, ô Très Pure, en chantant au Dieu Tout-Puissant: Alléluia!
Ikos IX
Les orateurs loquaces ne sont pas en mesure de décrire toutes les souffrances que Tu enduras, ô notre Sauveur, lorsque les soldats placèrent une couronne tissée d'épines sur Ta tête et Te vêtirent d'une robe pourpre, en disant: " Salut, roi des Juifs ! " en Te giflant. Mais nous, Mère de Dieu, reconnaissant ta souffrance, nous nous écrions vers toi:
Réjouis-toi, qui vis ton Fils immolé pour notre salut!
Réjouis-toi, le voyant vêtu de pourpre et portant une couronne d'épines!
Réjouis-toi, le voyant torturé, Lui que tu nourris de ton lait!
Réjouis-toi, qui souffris Sa passion avec Lui!
Réjouis-toi, qui vis tous Ses disciples L’abandonner!
Réjouis-toi, qui Le vis condamné par l’arrêt des iniques!
Réjouis-toi, Mère de Dieu très affligée, transforme nos peines en joie, et adoucis les cœurs des hommes malveillants!
Kontakion X
Voulant sauver Jésus, Pilate dit aux Judéens: "Nous avons coutume de libérer un prisonnier pour la fête de la Pâque. Voulez-vous que je vous donne le Roi des Juifs?" Chacun d'entre eux cria, disant: "Pas lui, mais Barabbas!" Nous louons la grande miséricorde du Père céleste, Qui a tant aimé le monde, qu'Il a donné Son Fils unique à la mort sur la Croix pour nous racheter de la mort éternelle, tandis que nous crions vers Lui: Alléluia!
Ikos X
Sois un rempart et une fortification pour nous, ô Vierge, nous qui sommes surchargés d’afflictions et de souffrances. Car toi-même, tu souffris d’entendre les Judéens crier: "Crucifie-Le, crucifie-Le!" Maintenant, entends-nous qui clamons vers toi:
Réjouis-toi, Mère de miséricorde, qui efface toute larme de ceux qui souffrent cruellement!
Réjouis-toi, qui nous accordes les larmes du remords sincère!
Réjouis-toi, qui sauves les pécheurs perdus!
Réjouis-toi, protection des chrétiens à qui on ne peut pas faire honte!
Réjouis-toi, qui nous sauves de nos passions!
Réjouis-toi, qui accordes consolations aux cœurs brisés!
Réjouis-toi, Mère de Dieu très affligée, transforme nos peines en joie, et adoucis les cœurs des hommes malveillants!
Kontakion XI
Nous offrons une hymne de douleur sincère pour le Sauveur du monde, pour Sa passion volontaire et Son portement de Croix au Golgotha ​​pour y être crucifié. Debout au pied de la Croix de Jésus se tiennent Sa mère, Marie de Cléopas, et Marie de Magdala. Mais Jésus, voyant Sa mère et Son disciple qu'Il aimait se tenant là, dit à Son disciple: "Voici ta mère!" Et à partir de ce moment, le disciple la prit dans sa famille. Mais toi, ô Mère de Dieu, voyant ton Fils et Seigneur sur la Croix, tu fus anéantie, et tu crias vers le  Dieu du Ciel: Alléluia!
Ikos XI
"Ô mon Fils et Dieu pré-éternel, Façonneur de toute la création, ô Seigneur, comment peux-Tu supporter la souffrance sur la Croix?" s'écria la Vierge pure, en disant: "Par Ta naissance imposante, ô mon Fils, j'ai été élevée au-dessus de toutes les mères, mais malheur à moi, maintenant, quand je te vois, mon sein est en flamme! " Mais nous,  nous versons des larmes en ta mémoire, et nous nous écrions vers toi:
Réjouis-toi, qui fus privée de joie et gaieté!
Réjouis-toi, qui vis la passion volontaire de ton Fils sur la Croix!
Réjouis-toi, qui vis ton Fils bien-aimé profondément blessé!
Réjouis-toi, agnelle, en voyant ton Fils comme un agneau être conduit à l'abattoir!
Réjouis-toi, qui vis le Libérateur des blessures de l'âme et du corps couvert de blessures!
Réjouis-toi, qui vis ton Fils ressuscité des morts!
Réjouis-toi, Mère de Dieu très affligée, transforme nos peines en joie, et adoucis les cœurs des hommes malveillants!
Kontakion XII
Ô Très miséricordieux Sauveur, accorde-nous la miséricorde, en rendant Ton Esprit sur la Croix et en déchirant la cédule de nos péchés. "Voici, ma bonne Lumière, mon Dieu, s’éteint sur la Croix!" s’exclama la Vierge dans une grande angoisse. "Ô Joseph, hâte-toi d’aller vers Pilate,  approche-le et demande-lui de prendre ton Maître descendu de la Croix." "En voyant Ton corps blessé, nu et sans gloire, sur la Croix, ô mon enfant, un glaive a transpercé mon âme selon la prophétie du vieillard Syméon", déclara la Mère de Dieu, en chantant: Alléluia!
Ikos XII
Chantant Ta miséricorde par des hymnes, ô Ami des hommes, nous nous inclinons devant Ta généreuse bonté, ô Maître. La Très Pure dit: "Voulant sauver Ta créature, Tu T’es toi-même livré à la mort." Mais par Ta résurrection, ô Sauveur, aie pitié de nous tous, alors que nous nous adressons ainsi à Ta Mère Toute Pure:
Réjouis-toi, toi qui vis le Très Bon Seigneur mort et sans souffle!
Réjouis-toi, qui embrassas le corps de ton Fils bien-aimé!
 Réjouis-toi, qui vis ta Lumière comme un cadavre nu et meurtri!
Réjouis-toi, qui plaças la Lumière du monde dans la tombe!
Réjouis-toi, qui enveloppas Son corps dans un linceul neuf!
Réjouis-toi, qui vis Sa résurrection d'entre les morts!
Réjouis-toi, Mère de Dieu très affligée, transforme nos peines en joie, et adoucis les cœurs des hommes malveillants!
Kontakion XIII
Ô Mère digne de toutes nos hymnes, écrasée par ta douleur à la Croix de ton Fils et ton Dieu, accepte nos larmes et l’expression de notre affliction, et sauve de toute épreuve, du malheur et de la mort éternelle, tous ceux qui espèrent en ton ineffable bonté de cœur et crient vers Dieu: Alléluia! (Ce kondakion est dit trois fois)

Ikos I
Un ange annonça la naissance du Sauveur du monde aux bergers de Bethléem, et avec la multitude des armées célestes, il loua Dieu, en chantant: " Gloire à Dieu au plus haut des cieux et paix sur la terre, bienveillance parmi les hommes." Mais toi, ô Mère de Dieu, qui n'avais pas où reposer ta tête, car il n'y avait pas de place dans l'auberge, tu donnas naissance à ton Fils premier-né dans une grotte et, l'enveloppant de langes, tu le couchas dans une mangeoire. Connaissant la douleur de ton cœur, nous clamons vers toi:
Réjouis-toi, car tu as été réchauffée par le souffle de ton Fils bien-aimé!
Réjouis-toi, car tu enveloppas l'enfant éternel dans des langes!
Réjouis-toi, car tu nourris de ton lait Celui qui sustente l’univers!
Réjouis-toi, car tu transformas une grotte en paradis!
Réjouis-toi, car tu fis ton trône sur les chérubim!
Réjouis-toi, car tu restas vierge à la fois dans l'enfantement et après la naissance!
Réjouis-toi, Mère de Dieu très affligée, transforme nos peines en joie, et adoucis les cœurs des hommes malveillants!
Kontakion I
À la Mère de Dieu Marie, Vierge choisie, bien plus noble que toutes les filles de la terre, Mère du Fils de Dieu, qui a donné au monde le salut, nous nous écrions avec une vive émotion : Regarde notre vie qui est emplie de toutes sortes d’afflictions, et souviens-toi de l’affliction et de la douleur que tu as éprouvées, toi qui est née sur terre comme nous, et agis avec nous selon ton cœur miséricordieux, afin que nous puissions nous écrier vers toi:
Réjouis-toi, Mère de Dieu très affligée, transforme nos peines en joie, et adoucis les cœurs des hommes malveillants!
*
Prière à la Très Sainte Mère de Dieu
Pour son  icône
"qui adoucis les cœurs des hommes malveillants"
Ô Mère de Dieu très affligée, plus exaltée que toutes les autres femmes, selon ta pureté et la multitude des souffrances endurées par toi sur terre, écoute nos soupirs et adoucis les cœurs des hommes malveillants, et protège-nous à l'abri de ta miséricorde. Car nous ne connaissons pas d'autre refuge et d’intercesseur ardent en dehors de toi, et comme tu as une grande hardiesse devant Celui Qui est né de toi, aide-nous et sauve-nous par tes prières, afin que sans offense, nous puissions atteindre le Royaume céleste où, avec tous les saints, nous chanterons l'hymne trois fois sainte au Dieu Tout-Puissant dans la Trinité, maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amen !
Version française Claude Lopez-Ginisty
d’après la version anglaise