"A notre époque de confusion quand une centaine de voix contradictoires prétend parler au nom l'Orthodoxie, il est essentiel de savoir à qui on peut faire confiance. Il ne suffit pas de prétendre parler au nom de l'Orthodoxie patristique, il faut être dans la pure tradition des saints Pères ... "
Père Seraphim (Rose) de bienheureuse mémoire

dimanche 29 novembre 2009

CANON D’INTERCESSION À NOTRE PÈRE PARMI LES SAINTS NECTAIRE D’ÉGINE


Нектарий еп. Эгнский

Psaume 142,

Seigneur, exauce ma prière,
prête l’oreille à ma supplication, en ta vérité,
exauce-moi en ta justice.
Et n’entre pas en jugement avec ton serviteur,
car nul vivant ne sera trouvé juste devant toi.
Car l’ennemi a poursuivi mon âme,
il a humilié ma vie jusqu’à terre.
Il m’a fait habiter dans les ténèbres,
comme les morts des jours anciens.
Et en moi mon esprit a défailli,
mon cœur a été troublé au-dedans de moi.
Je me suis souvenu des jours d’autrefois,
j’ai médité sur toutes tes œuvres,
sur l’ouvrage des tes mains je méditais.
J’ai étendu mes mains vers toi,
mon âme est devant toi comme une terre sans eau.
Hâte-toi, Seigneur, de m’exaucer, mon esprit défaille.
Ne détourne pas de moi ta face,
que je ne sois semblable à ceux qui descendent dans la fosse.
Fais-moi entendre au matin ta miséricorde,
parce que j’ai mis en toi mon espérance.
Fais-moi connaître la voie où je dois marcher,
car vers toi j’ai élevé mon âme.
Délivre-moi de mes ennemis, Seigneur,
auprès de toi j’ai cherché refuge.
Apprends-moi à faire ta volonté, car tu es mon Dieu.
Ton esprit bon me conduira
dans la terre de rectitude.
À cause de ton Nom, Seigneur, tu me feras vivre ;
en ta justice, tu tireras mon âme de la tribulation ;
et dans ta miséricorde, tu détruiras mes ennemis,
tu feras périr tous ceux qui oppriment mon âme,
car je suis ton serviteur.

puis :

Le Seigneur est Dieu, Il nous est apparu, béni est celui qui vient au nom du Seigneur (4 f.)

Ton 4

Prosternons-nous devant le Hiérarque du Christ, Nectaire, glorifié par des célestes dons, et crions-lui du fond de l’âme : saint Nectaire, protecteur des orthodoxes, délivre-nous de tout malheur et de toute nécessité, de toute épreuve et de toute maladie pénible, nous qui nous réfugions sous ta protection, ô Père.

Gloire au Père…
Comme Tu as reçu de Dieu le pouvoir de soigner les terribles langueurs de ceux qui ont accès à tes reliques, ô Père, nous t’en prions, guéris de même ceux qu’atteignent les afflictions, les maladies et les passions, et d’amères souffrances ; et par tes prières, garde-nous dans la paix, ô Bienheureux Nectaire.

Et maintenant…

Théotokion
Nous ne cesserons jamais de proclamer tes grandes œuvres, malgré notre indignité, Mère de Dieu. Car si tu n’étais pas là pour intercéder, qui nous délivrerait de tant de périls ? Qui nous aurait gardés libres jusqu’à présent ? Nous ne nous éloignerons pas de toi, ô Souveraine, car tu sauves toujours tes serviteurs de tout danger.

Psaume 50
Aie pitié de moi, ô Dieu, selon Ta grande miséricorde, et dans Ton immense compassion, efface mon péché. Lave-moi de plus en plus de mon iniquité, et de mon péché purifie-moi. Car je connais mon iniquité, et mon péché est constamment devant moi. Contre Toi seul, j'ai péché, et j'ai fait le mal sous Tes yeux. Ainsi, tu seras trouvé juste en Tes paroles, et Tu seras vainqueur quand on Te jugera. Vois: dans l'iniquité j'ai été conçu, et j'étais dans le péché quand ma mère m'a enfanté. Mais Tu aimes la vérité: Tu m'as révélé les mystères et les secrets de Ta sagesse. Tu m'aspergeras avec l'hysope, et je serai purifié, Tu me laveras, et je deviendrai plus blanc que la neige. Tu me feras entendre des paroles de joie et d'allégresse, et ils exulteront, les os humiliés.
Crée en moi un coeur pur, ô Dieu,et renouvelle en ma poitrine un esprit droit. Ne me rejette pas loin de Ta face, et ne retire pas de moi Ton Esprit Saint. Rends-moi la joie de Ton salut, et fortifie-moi par l'Esprit souverain. J'enseignerai Tes voies aux pécheurs, et les impies reviendront vers Toi. Delivre-moi du sang, ô Dieu, Dieu de mon salut, et ma langue exultera pour Ta justice. Seigneur, ouvre mes lèvres; et ma bouche annoncera Ta louange.
Si Tu avais voulu un sacrifice, je Te l'aurais offert, mais Tu ne prends aucun plaisir aux holocaustes. Le sacrifice qui convient à Dieu, c'est un esprit brisé; un coeur broyé et humilié, Dieu ne le méprise point. Accorde Tes bienfaits à Sion dans Ta bienveillance, Seigneur, et que soient relevés les murs de Jérusalem; alors Tu prendras plaisir au sacrifice de justice, à l'oblation et aux holocaustes, alors on offrira de jeunes taureaux sur Ton autel.


Canon, ton 8

Ode 1

Saint Père Nectaire, prie Dieu pour nous !
Frappé par les coups de l’adversaire, je me réfugie sous ta protection, en m’écriant : Pacifie ma vie, ô Père, et accorde-moi la santé de l’âme et du corps.
Saint Père Nectaire, prie Dieu pour nous !
Saintement tu as achevé ta vie, sanctifie à jamais et délivre de tout mal ceux qui accourent à tes divines reliques, ô Père théophore Nectaire.
Gloire au Père…
Dans la puissance efficace de tes miracles, guéris ô Père, les douloureuses maladies de ceux qui demandent ton aide, Hiérarque et Thaumaturge Nectaire.
Et maintenant….
Comme Mère de Dieu aux entrailles de miséricorde, Vierge amie du bien, montre ta miséricorde envers moi, et éloigne de moi la fureur et les dommages de l’invisible serpent.

Ode 3
Saint Père Nectaire, prie Dieu pour nous !
De toutes maladies, des pénibles afflictions, de toute emprise désastreuse, et de toute attaque de l’adversaire, l’auteur du mal, garde et préserve, ô Hiérarque compatissant, ceux qui t’honorent.
Saint Père Nectaire, prie Dieu pour nous !
Le divin nectar immatériel de la grâce de Dieu, selon la divine volonté jaillit en tout temps de ton divin chef, ô Saint, chassant de nos âmes l’amertume des passions.
Gloire au Père…
Achevant ma vie dans les douleurs et l’affliction, frappés par de douloureux fléaux, je me tourne vers toi, ô Père, ne me méprise pas, mais, dans ta bienveillance, délivre-moi de mes malheurs.
Et maintenant…
Refuge du monde, soutien inébranlable de ceux qui se réfugient sous ta protection, ô Vierge Pleine de Grâce, protège et garde-les des scandales inextricables et du perfide dragon.

Préserve de tout malheur et de toute affliction, ô saint Hiérarque ceux qui avec foi accourent à ton intercession, et te vénèrent, ô Nectaire théophore.

Regarde avec bienveillance, Mère de Dieu digne de toute louange, les pénibles souffrances de mon corps, et guéris la douleur de mon âme.


Ton 2
Source abondante de guérison dans l’Esprit, telle s’est révélée, ô Sage, la châsse de tes reliques; en effet, elle guérit les malades et accorde santé et vigueur à ceux qui s’en approchent avec une foi ardente, Nectaire, notre Père très-saint.

Ode 4
Saint Père Nectaire, prie Dieu pour nous !
Soustrais ton monastère, ô Nectaire, à l’influence du trompeur qui nous fait la guerre, le gardant, ô Père, dans ta grâce.
Saint Père Nectaire, prie Dieu pour nous !
Les malades qui accourent de toute part à ton divin enclos, rends-les dignes, Père saint, des guérisons et dissipe leur peine.
Gloire au Père…
Accorde vigueur et santé de l’âme et du corps, ô Nectaire, ainsi que la délivrance de leurs péchés, à ceux qui sincèrement te glorifient.
Et maintenant…
Dirige-moi, ô Toute-Immaculée, sur la voie du repentir et du salut, et fais mourir et disparaître jusqu’à la fin le déchaînement de mes passions.

Ode 5
Saint Père Nectaire, prie Dieu pour nous !
Égine trouve en toi un chaleureux protecteur : elle accourt en tout temps vers ta grâce, et elle est délivrée de toute affliction.
Saint Père Nectaire, prie Dieu pour nous !
Rends-nous digne, ô Père Nectaire, d’une vie calme et paisible et préserve-nous de toute attaque de l’ennemi.
Gloire au Père…
Ton vénérable monastère possède en toi un sublime gardien ainsi qu’un protecteur, ô Père saint, se glorifiant de ta prompte assistance.
Et maintenant…
Vierge immaculée, Mère de Dieu qui ne connut point l’homme, préserve de tout mal ceux qui en tout temps espèrent en ta protection.

Ode 6
Saint Père Nectaire, prie Dieu pour nous !
Des douleurs de l’âme et du corps, soulage Père Nectaire, ceux qui se tournent vers ton intercession, remplis nos cœurs de joie, dissipant en nous le trouble du terrible découragement.
Saint Père Nectaire, prie Dieu pour nous !
Délivre des nombreuses épreuves et des scandales du funeste ennemi, des nécessités et de la multitude des angoisses, par tes prières auprès du Verbe tout compatissant, ceux qui accourent avec foi sous ta protection, ô Nectaire le Thaumaturge.
Gloire au Père…
Depuis les hauteurs, dans ta compassion, surveille et protège sans cesse ton saint Monastère, ô Père Théophore, qui possèdes comme immense trésor la châsse de tes saintes reliques, ô Nectaire le Thaumaturge.
Et maintenant…
Toi qui as enfanté le Sauveur et le libérateur, le Verbe ami des hommes, sauve-moi, ô Vierge, par ta protection, de la tyrannie du Malin qui m’assaille et fortifie mon âme pour progresser dans une vie meilleure.

Préserve de tout malheur et de toute affliction, ô saint Hiérarque ceux qui avec foi accourent à ton intercession, et te vénèrent, ô Nectaire théophore.

Ô Toute-Pure, qui en ces derniers temps as enfanté d’une manière ineffable le Verbe de Dieu, intercède instamment auprès de Lui, car tu possèdes l’assurance d’une Mère.

Kondakion, ton 2
Relèvement de ceux qui sont tombés et soutien de ceux qui chancellent, Nectaire, tu as été glorifié par le Seigneur en ces derniers temps. En tout temps, garde-nous nous aussi des épreuves de cette vie, demandant à Dieu pour nos âmes, ô Hiérarque, la rémission de nos péchés, le courage et le salut.

Lecture de l’Evangile selon saint Jean
Le Seigneur dit : je suis la porte: si quelqu'un entre par moi, il sera sauvé; il entrera, et il sortira, et il trouvera des pâturages. Le voleur ne vient que pour dérober, égorger et détruire; moi, je suis venu pour que les brebis aient la vie, et qu'elles soient dans l'abondance. Je suis le bon pasteur. Le bon pasteur donne sa vie pour ses brebis. Mais le mercenaire, qui n'est pas le pasteur, et à qui les brebis n'appartiennent pas, voit venir le loup, laisse là les brebis et prend la fuite; et le loup les ravit et les disperse. Le mercenaire s'enfuit, parce qu'il est mercenaire et qu'il n'a nul souci des brebis. Je suis le bon pasteur; je connais mes brebis et mes brebis me connaissent. Comme mon Père me connaît, et que je connais mon Père, et je donne ma vie pour mes brebis. J'ai encore d'autres brebis qui ne sont pas de cette bergerie; il faut aussi que je les amène, et elles entendront ma voix et il y aura une seule bergerie et un seul pasteur.

Gloire au Père…
Par les prières du Hiérarque, Toi qui es miséricordieux, efface la multitude de nos iniquités.
Et maintenant…
Par les prières de la Mère de Dieu, Toi qui es miséricordieux, efface la multitude de nos péchés.

Aie pitié de moi ô Dieu, selon Ta grande miséricorde et dans Ton immense compassion, efface mon péché.

Ton 2
Comme un nouvel astre, tu as brillé sur l’Église du Christ en ces derniers temps, resplendissant par la pureté de ta vie, ô Père saint, et illuminant nos âmes de la lumière spirituelle de tes charismes et de tes guérisons. En tout temps, Tu dissipes l’obscurité des démons et les ténèbres des maladies ; c’est pourquoi nous te crions : ne cesse point de nous délivrer des nuisances du Malin et de toute affliction.

Ode 7
Saint Père Nectaire, prie Dieu pour nous !
Des diverses souffrances, des épreuves et dangers et des circonstances difficiles, de la jalousie, du mal et des hommes pervers, préserve à jamais de toute atteinte ceux qui te glorifient, Nectaire bienheureux.
Saint Père Nectaire, prie Dieu pour nous !
Guérissant toujours les pénibles maladies, ô Père Nectaire, de ceux qui accourent avec foi à tes saintes reliques, tu t’es révélé en ces derniers temps comme une aide toujours prompte envers les pieux fidèles.
Gloire au Père…
Ô Père Nectaire, tu fus un ornement et une parure de l’île d’Égine, laquelle recourt en tout temps à ton intercession, récoltant les faveurs de ta bienveillance.
Et maintenant…
Conduis-moi dans la voie des commandements de Celui qui s’incarna de toi, ô Vierge, m’affranchissant des portes du péché, ô Vierge, et des mauvaises inclinations de mon cœur, sauve-moi par ta grâce, afin que sans cesse je chante tes louanges.

Ode 8
Saint Père Nectaire, prie Dieu pour nous !
Assèche jusqu’à la fin, ô Père, le flux de méchanceté qui submerge les sentiers de mon cœur, par la force de tes divines prières.
Saint Père Nectaire, prie Dieu pour nous !
Ayant reconnut en toi le médecin de nos faiblesses, nous accourons vers ton divin chef, afin que nous soyons délivrés des fouets de la douleur.
Gloire au Père…
Protège et dirige sans cesse ton saint Monastère, ô Père et Hiérarque, par ton intercession et tes paternelles largesses.
Et maintenant…
Guéris, ô Vierge, mon âme affaiblie par les pires atteintes du serpent, et illumine-moi de la lumière de l’impassibilité.

Ode 9
Saint Père Nectaire, prie Dieu pour nous !
Délivre-nous de la folie de l’ennemi invisible, et des mauvaises passes de cette vie, nous qui nous réfugions sous ta protection, ô Père.
Saint Père Nectaire, prie Dieu pour nous !
Des souffrances de l’âme comme des douleurs du corps, délivre-moi, ô Père, dans la grâce abondante qui te fut donnée par Dieu.
Gloire au Père…
Pour ton pieux enclos et pour Égine, implore le Christ Ami des hommes, ainsi que pour toute l’Hellade, ô notre Père Nectaire.
Et maintenant…
Nous chantons ta grâce, ô Pleine de grâces ; car sans cesse, comme une Mère pleine de tendresse, tu protèges, réchauffes, et nourris chacun de nous.

Prière à la Mère de Dieu
Il est digne en vérité de te célébrer ô Mère de Dieu, bienheureuse à jamais et très pure, et Mère de notre Dieu. Toi plus vénérable que les chérubins, et incomparablement plus glorieuse que les séraphim, toi véritablement Mère de Dieu, nous te magnifions !

Nouveau flambeau de la piété et brillant luminaire de l’Église, protecteur ardent et gardien vigilant d’Égine, divin Nectaire, dans nos hymnes nous t’honorons.
Réjouis-toi fleuve nouvellement surgi, nectar de la grâce divine jaillissant à flots, sur l’Église du Christ, ô Père Nectaire.
Tu as resplendi au sommet des vertus, en ces temps derniers, comme un luminaire divin, et tu illumines d’une lumière intelligible les pensées des fidèles par ta pure vie, ô Père Nectaire.
Réjouis-toi, secours des affligés et médecin empressé des possédés ; réjouis-toi, qui guéris les passions et des maladies de ceux qui accourent vers tes reliques, ô Père.
Réjouis-toi, trésor d’Égine, protecteur et secours des Orthodoxes ; réjouis-toi, nouvel ornement de l’Hellade, Nectaire tout bienheureux, notre soutien.
Par ta paternelle protection, tu gardes de tout mal ton vénérable monastère, ô Père Nectaire, et tu exauces toutes les demandes des fidèles qui célèbrent ta sainte mémoire.
Toutes les armées des anges, Précurseur du Seigneur, les douze Apôtres, et tous les saints, avec la Mère de Dieu, intercédez pour notre salut.

Trisaghion… Notre Père…
Saint Dieu, Saint Fort, Saint Immortel, aie pitié de nous! ( Ter )

Gloire au Père et au Fils et au Saint Esprit,
maintenant et toujours et aux siècles des siècles.
Amen!

Très sainte Trinité , aie pitié de nous,
Seigneur, purifie-nous de nos péchés,
Maître, pardonne nos iniquités,
Saint, visite-nous et guéris nos infirmités à cause de Ton Nom!

Kyrie eleison ( Ter )

Gloire au Père et au Fils et au Saint Esprit,
maintenant et toujours et aux siècles des siècles.
Amen!

Notre Père qui es aux cieux, que Ton Nom soit sanctifié, que Ton règne vienne, que Ta volonté soit faite, sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd'hui notre pain substantiel, Pardonne-nous nos offenses, comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. Et ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du Malin.

Tropaire de Saint Nectaire,
Ton 1 :

Fidèles, honorons le fils de la Sélybrie, le protecteur d’Égine, l’ami véritable de la vertu, Nectaire, le serviteur inspiré du Christ, apparu en ces derniers temps ; de lui jaillissent toutes sortes de guérisons pour ceux qui chantent avec foi : gloire au Christ qui t’a glorifié, gloire à Celui qui t’a fait thaumaturge ; gloire à Celui qui par toi accorde à tous la guérison.

Version française Bernard Le Caro

Racines Orthodoxes/ Mois de novembre 16/29


16 novembre

Statue de Saint Eucher à Beaumont-de-Pertuis photo par Paul MUNHOVEN.JPG
Statue de saint Eucher de Lyon

Ton 2

Tropaire à saint Eucher, archevêque de Lyon,
(Natalice en 450 A.D.)

Sénateur de Lyon, homme rempli de vertu,*
Tu vis tes fils saint Salonius et saint Véran*
Devenir évêques pour servir le Seigneur.*
Toi même tu devins moine, puis archevêque*
Et tu écrivis la passion de saint Maurice.*
Saint Eucher, ami des saints, prie Dieu pour nos âmes!

+


Ton 3

Tropaire à sainte Céronne, vierge,
(Natalice en 490 A.D.)

Tu naquis au sein d'une famille païenne,*
Aimant le Christ, tu le fis connaître à ton frère.*
L'évêque de Bordeaux vous instruisit tous deux.*
Etant calomniés, vous vous êtes séparés.*
Tu partis vivre en vierge au diocèse de Sées.*
Sainte Céronne, prie Dieu pour notre salut!

+


Ton 5

Tropaire à saint Othmar, higoumène de saint Gall,
(Natalice en 759 A.D.)

Fidèle à l'esprit charitable du Seigneur,*
Tu soignais les lépreux avec un grand amour.*
Accusé injustement de vol, tu partis*
En exil dans une île sur le fleuve Rhin,*
Où tu rendis ton âme charitable à Dieu .*
Saint Othmar prie Dieu pour le salut de nos âmes!

+
+++++
+


Pour la date de la fête du saint, nous avons choisi la date du natalice (naissance au Ciel) plus traditionnelle dans l'Eglise Orthodoxe. Les tropaires de notre invention, sont rédigés en alexandrins non rimés, et peuvent se chanter sur les tons slaves habituels. Nous avons en Occident de nombreux intercesseurs locaux qui veillent aussi sur nous depuis des siècles. Beaucoup sont, hélas, complètement oubliés. Il est naturel que nous les célébrions conjointement avec les saints russes, grecs, serbes ou roumains qui ont ramené l'Orthodoxie sur nos terres. Souvent, les reliques bénies de ces saints abandonnés, ont, lorsqu'elles ont été vénérées et honorées d'une icône, manifesté la grâce de Dieu par le miracle du myrrhon.
Que les prières de nos pères dans la foi les saints orthodoxes d'occident, et celle de nos parrains spirituels les saints orthodoxes d'Orient agissant en synergie, nous conduisent au Royaume éternel du Père, du Fils et du Saint Esprit! Amen!

Claude Lopez-Ginisty

Je serais reconnaissant aux lecteurs qui ont connaissance d'icônes des saints mentionnés de me le faire savoir: claudelopezginisty@gmail.com

dimanche 22 novembre 2009

Acathiste à notre Mère parmi les Saints Marie l’Egyptienne



Kondakion 1

En l’an douzième de ton âge tu t’enfuis* Pour éviter les corrections de tes parents*Tu te rendis dans la ville d’Alexandrie* Et tu vécus longtemps une vie de débauche* Avant que le Seigneur ne t’appelle vers Lui* Tu allas vers le Ciel où nous te disons :
Réjouis-toi, ô Sainte Marie l’Egyptienne !

Ikos 1

Prise dans le péché comme dans une gangue* Tu te livras aux plaisirs et crimes du corps* Oubliant jusques au souvenir du Seigneur* Mais l’Ami des hommes attendait patiemment* Tu Le rencontras, Le suivis et nous clamons :

Réjouis-toi, Bourgeon qui fleurit au désert
Réjouis-toi, Bouquet de vertus admirables
Réjouis-toi, Graine germée au sol du Christ
Réjouis-toi, Greffon de grâce florifère
Réjouis-toi, Floraison de la repentance
Réjouis-toi, Jardin des vertus de l’ascèse
Réjouis-toi, ô Sainte Marie l’Egyptienne !

Kondakion 2

Voyant un jour de nombreux voyageurs au port* Tu t’enquis de leur destination et appris* Qu’ils étaient en partance pour Jérusalem* Pour fêter l’exaltation de la Sainte Croix* Tu partis avec eux et nous chantons vers Dieu : Alléluia !

Ikos 2

Ton but n’était pas de faire pèlerinage* Mais de te livrer à ta perverse nature* Tu entraînas dans ton péché de nombreux hommes* Et tu souillas de tes actes la Terre Sainte * Mais c’est ton repentir qui nous fait te clamer :

Réjouis-toi, Emule de la Madeleine
Réjouis-toi, Modèle pour tous les pécheurs
Réjouis-toi, Résipiscence bienheureuse
Réjouis-toi, Regret transfiguré en grâce
Réjouis-toi, Remords qui conduit vers les Cieux
Réjouis-toi, Pénitence qui mène au Christ
Réjouis-toi, ô Sainte Marie l’Egyptienne !

Kondakion 3

Lorsque vint dans la Ville Sainte le moment* De révérer au Sépulcre de notre Christ* La Croix vénérable qui porta notre Vie* Tu voulus avec la foule entrer au Saint Lieu* Pour y chanter à pleine voix vers le Seigneur : Alléluia !

Ikos 3

Mais une secrète force te prévenait* D’aller avec les pèlerins dans le Saint Temple* Tout le monde pouvait monter vers le salut* Toi seule restais sur le parvis de la Grâce* La Lumière vint en ton âme et nous disons :

Réjouis-toi, Qui par la Croix sauvas ton âme
Réjouis-toi, Qui trouvas la Vie au tombeau
Réjouis-toi, Louange des pécheurs qui doutent
Réjouis-toi, Voie du retour vers le Seigneur
Réjouis-toi, Bonne pour tous les égarés
Réjouis-toi, Emblème du pardon de Dieu
Réjouis-toi, ô Sainte Marie l’Egyptienne !

Kondakion 4

Le repentir saisit ton âme pécheresse* Tu vis l’horreur de ta vie de malignité* Tes yeux se muèrent en fontaines de larmes* Au souvenir des ténèbres de ton passé* Devant ta conversion les anges s’exclamèrent : Alléluia !

Ikos 4

Près de l’icône sainte de la Toute Pure* Tu épanchas ta peine et l’horreur de ta vie* Consciente de l’égoût de ton impureté* Tu imploras Son aide prompte pour ton âme* Et la litanie des saints se mit à clamer :

Réjouis-toi, Prière ardente de la foi
Réjouis-toi, Preuve de la Miséricorde
Réjouis-toi, Force de la pure oraison
Réjouis-toi, Certitude d’être entendue
Réjouis-toi, Propitiation des ascètes
Réjouis-toi, Extinction de toutes passions
Réjouis-toi, ô Sainte Marie l’Egyptienne !

Kondakion 5

Tu demandais que par Sa sainte intercession* LaVierge Toute Bénie t’accorde de voir* L’Arbre salutaire de notre rédemption* Promettant de renoncer à ta vie malsaine* Pour l’amour du Christ vers Qui nous nous exclamons : Alléluia !

Ikos 5

Personne oncques ne fit appel à Elle en vain* Dans Son amour et sa miséricorde insignes*
La Mère des croyants intercédas pour toi* Auprès de Son Fils et notre Dieu bienveillant*
Et les Anges du Ciel se prirent à clamer :

Réjouis-toi, Qui rejetas tout ton passé
Réjouis-toi, Qui imploras la Vierge Pure
Réjouis-toi, Qui fus digne de Son amour
Réjouis-toi, Adhésion pure à l’Essentiel
Réjouis-toi, Réalisation de la Grâce
Réjouis-toi, Regard tourné vers le seul Christ
Réjouis-toi, ô Sainte Marie l’Egyptienne !

Kondakion 6

Tu promis renonçant aux choses de ce monde* De te mettre sur la Voie que t’indiquerait* Notre Avocate infaillible auprès du Seigneur* Lors tu entras dans l’Eglise du Saint Sépulcre*
Pour louer Dieu avec les autres pèlerins : Alléluia !

Ikos 6

Sortant de l’Arche du Salut tu demandas* A la Vierge bénie de t’indiquer la Voie* Et dans ton âme soudain une voix te dit* Que tu devais aller au-delà du Jourdain* Et les Ermites se réjouirent chantant :

Réjouis-toi, Qui ne revins pas en arrière
Réjouis-toi, Qui répondis à Son appel
Réjouis-toi, Promesse de miséricorde
Réjouis-toi, Icône du renoncement
Réjouis-toi, Rectitude d’engagement
Réjouis-toi, Enthousiasme de la métanie
Réjouis-toi, ô Sainte Marie l’Egyptienne !

Kondakion 7

N’emportant que trois pains tu partis au Jourdain* Arrosant tout au long le chemin de tes larmes* Et par cette douce rosée de repentance* Ton âme aride commença à refleurir*
Tandis que dans ton cœur résonnait l’éternel : Alléluia !

Ikos 7

Tu lavas tes mains et ton visage au Jourdain* Laissant dans les eaux du Baptême du Seigneur* Les guenilles pécheresses de ton passé* Puis tu allas au Monastère du Prodrome* Te confesser et communier et nous te disons :

Réjouis-toi, Regard tourné vers l’Avenir
Réjouis-toi, Clôture du seul nécessaire
Réjouis-toi, Brebis retrouvée par le Maître
Réjouis-toi, Agnelle du troupeau divin
Réjouis-toi, Ombre de la Grâce au désert
Réjouis-toi, Fleur pénitente du Jourdain
Réjouis-toi, ô Sainte Marie l’Egyptienne !

Kondakion 8

Ayant communié aux Saints et Divins Mystères* Tu fus régénérée dans ton âme et dans ton corps* Et gardant au cœur une douce componction* Tu t’engageas plus avant au sein du désert* Et la cohorte des élus clama vers Dieu : Alléluia !

Ikos 8

Quarante-sept ans tu vécus dans la solitude* Pratiquant l’ascèse du corps et de l’esprit* Et tu livras aux démons des combats terribles* Pendant dix-sept années remplies d’épreuves dures*
Et les ascètes d’autrefois chantaient pour toi :

Réjouis-toi, Temple de Dieu de chair et d’os
Réjouis-toi, Richesse du dépouillement
Réjouis-toi, Combat vainqueur contre la nuit
Réjouis-toi, Victoire acquise sur les sens
Réjouis-toi, Oubli de soi dans la prière
Réjouis-toi, Chœur des vertus érémitiques
Réjouis-toi, ô Sainte Marie l’Egyptienne !

Kondakion 9

Tu vécus de racines et d’herbes sauvages* Et tes seuls habits tombant bientôt en lambeaux* Tu ne fus vêtue que de soleil et de vent* Et de la seule robe d’innocence d’Eve* Lorsqu’en Paradis elle louait Dieu disant : Alléluia !

Ikos 9

Tu savais que l’on peut vivre de la Parole* Et tu vécus de cette Parole incarnée* Dans la communion de prière avec le Christ* Ignorant saintement faim soif froid et chaleur* Tandis que les justes exultaient en clamant :

Réjouis-toi, Contemplation du seul vrai Bien
Réjouis-toi, Sagesse du silence orant
Réjouis-toi, Enfant qui retrouva le Père
Réjouis-toi, Existence offerte au seul Fils
Réjouis-toi, Vase d’élection de l’Esprit
Réjouis-toi, Solitude habitée par Dieu
Réjouis-toi, ô Sainte Marie l’Egyptienne !

Kondakion 10

Ainsi tu purifias ton corps par cette ascèse* Le rendant transparent à l’amour du Seigneur* Tu fus sans discontinuer en Sa présence* Une Apparence humaine habitée par la Grâce* Un souffle dans le désert psalmodiant sans cesse : Alléluia !

Ikos 10

Un jour apparut saint Zossima dans ta vie* Apprenant les miracles du Christ pour ton âme* Il fut émerveillé de l’amour fou de Dieu* Mais tu lui fis promettre de cacher au monde* Les merveilles qui nous font t’acclamer ainsi :

Réjouis-toi, Parvis de l’espoir des fidèles
Réjouis-toi, Intercession pour les pécheurs
Réjouis-toi, Piété nue devant le Seigneur
Réjouis-toi, Humilité devenue Femme
Réjouis-toi, Oratoire humain du désert
Réjouis-toi, Prière instante devant Dieu
Réjouis-toi, ô Sainte Marie l’Egyptienne !

Kondakion 11

Tu fis au saint moine le récit de ta vie* Lui parlant avec franchise de ton passé* Il vit avec bonheur dans ton cheminement* La grande miséricorde de notre Dieu* Pour ceux qui se repentent et s’exclament vers Lui : Alléluia !

Ikos 11

Dans les sables du désert par l’amour du Christ* Et par les grands exploits du combat ascétique* Tu transformas la boue de ta vie de débauche* En diamant très pur pour la gloire du Seigneur* Et ce découvrant,,, saint Zossima s’exclama :

Réjouis-toi Subtile alchimie de la Grâce
Réjouis-toi Offrande au Soleil de Justice
Réjouis-toi Mesure de l’ascèse sainte
Réjouis-toi Garde sainte de l’Essentiel
Réjouis-toi Dépouillement devenu or
Réjouis-toi Abondance du dénuement
Réjouis-toi Sainte Marie l’Egyptienne !



Kondakion 12

L’an suivant saint Zossima vint te communier* Tu récitas le Cantique de Syméon* Et partageas avec lui un dernier repas* Lui enjoignant de venir à nouveau vers toi* Au prochain Carême où on loue Dieu en disant : Alléluia !

Ikos 12

Lorsqu’il revint ne te trouvant pas il pria* Et Dieu le mena vers ton corps incorrompu* Et il sut qu’un an plus tôt tu allas au Christ* Après avoir reçu Son corps immaculé* Il leva les yeux aux Cieux et se mit à dire :

Réjouis-toi, Colonne de la tempérance
Réjouis-toi, Autel de la frugalité
Réjouis-toi, Tabernacle du seul Seigneur
Réjouis-toi, Holocauste agréable à Dieu
Réjouis-toi, Offrande du corps et de l’âme
Réjouis-toi, Encens fragrant qui monte au ciel
Réjouis-toi, ô Sainte Marie l’Egyptienne !

Kondakion 13

Zossima enterra tes reliques bienheureuses* Que les bêtes sauvages n’avaient point touché* Il sut que tu avais rejoint ton Maître Christ* Pendant la journée du Grand et Saint Vendredi* Tandis que tous les chrétiens chantaient vers leur Dieu :
Alléluia ! Alléluia ! Alléluia !
(Ce kondakion est dit trois fois.)

Ikos 1

Prise dans le péché comme dans une gangue* Tu te livras aux crimes et plaisirs du corps* Oubliant jusques au souvenir du Seigneur* Mais l’Ami des hommes attendait patiemment*
Tu Le rencontras, Le suivis et nous clamons :

Réjouis-toi, Bourgeon qui fleurit au désert
Réjouis-toi, Bouquet de vertus admirables
Réjouis-toi, Graine germée au sol du Christ
Réjouis-toi, Greffon de grâce florifère
Réjouis-toi, Floraison de la repentance
Réjouis-toi, Jardin des vertus de l’ascèse
Réjouis-toi, ô Sainte Marie l’Egyptienne !

Kondakion 1
En l’an douzième de ton âge tu t’enfuis* Pour éviter les corrections de tes parents*Tu te rendis dans la ville d’Alexandrie* Et tu vécus longtemps une vie de débauche* Avant que le Seigneur ne t’appelle vers Lui* Tu allas vers le Ciel où nous te disons :
Réjouis-toi, ô Sainte Marie l’Egyptienne !


Prière à notre Mère Parmi les Saints Marie l’Egyptienne

O Sainte Marie l’Egyptienne* Pénitente accomplie auprès du Seigneur* Apprends-nous le repentir que tu manifestas tout au long de ta vie* Donne-nous de voir notre péché* Et de trouver le chemin du retour vers Dieu* Enseigne-nous la ferveur du Don total que fut ta vie bienheureuse* Dans le désert de notre vie viens nous visiter comme Saint Zossima le fit pour toi* Et apporte-nous une parole de Vie pour que nous renoncions au néant du monde* Et que par le signe de la Croix Vénérable qui marqua le début de ton cheminement vers la Lumière* Nous soyons ajoutés à la liste des pénitents en partance pour le Ciel* Dans le désert aride de notre cœur viens intercéder pour nous* Nous apprenant que nul pécheur n’est abandonné du Christ pourvu qu’il se convertisse et qu’il vive dans Son Amour ineffable*
O Sainte Marie l’Egyptienne* Dans l’exil volontaire de nos manquements* Dans l’oubli où le péché nous plonge* Intercède pour que nous revenions promptement vers le salut* Et que sans discontinuer nous fassions mémoire de Dieu * Afin d’être éclairés par Sa seule Grâce* Amen !


Acathiste composé en l’honneur
de notre Mère parmi les Saints
Marie l’Egyptienne
et pour la gloire de l’Eglise du Christ
Par Claude Lopez-Ginisty


Icône de Sainte Marie l'Égyptienne
Fin et Gloire à notre Dieu !

dimanche 15 novembre 2009

ACATHISTE À L’ECHELLE SPIRITUELLE: LA CROIX PRECIEUSE ET VIVIFIANTE




KONDAKION I

Ô Croix, trois fois bienheureuse Croix du Christ, nous t'adorons, nous les fidèles, et nous te magnifions, remplis d'allégresse à ta divine Exaltation. Comme un trophée et une arme invincible garde et protège par ta grâce ceux qui te crient: Réjouis-toi, Bois bienheureux!

IKOS I

Les anges dans les cieux entourent invisiblement avec crainte la Croix vivifiante, et en la voyant maintenant répandre sur les fidèles la grâce qui les illumine, ils sont frappés de stupeur et s'écrient:
Réjouis-toi, Croix gardienne du monde;
Réjouis-toi, Gloire de l'Eglise.
Réjouis-toi, qui fais sourdre avec bonté les guérisons;
Réjouis-toi, Illumination des extrémités de la terre.
Réjouis-toi, Bois fragrant de vie;
Réjouis-toi, Assemblage trois fois bienheureux donateur de Grâce.
Réjouis-toi, car tu es le marchepied divin;
Réjouis-toi, qui fus ordonnée pour l’adoration de tous.
Réjouis-toi, Vase de nectar empli à ras bord;
Réjouis-toi, Flambeau du rayonnement d’en Haut.
Réjouis-toi, par qui la création obtient la bénédiction;
Réjouis-toi, par qui le Créateur reçoit l’adoration.
Réjouis-toi, Bois bienheureux!

KONDAKION II

Se voyant animée d'un grand désir, Hélène dit avec hardiesse à l'Empereur: " Ce que tu souhaites de toute ton âme correspond à mon zèle; c’est pourquoi je chercherai comme tu le demandes ce très excellent trophée de la Très Sainte Croix, et je m'écrierai: Alléluia!"

IKOS II

Dans sa vision spirituelle, la Reine Hélène cria à ses auxiliaires: " Hâtez-vous de trouver la Croix dans les entrailles de la terre et de me la donner", et quand elle la vit, elle s'écria avec crainte:
Réjouis-toi, Emblème de la joie;
Réjouis-toi, Rédemption de l'antique malédiction.
Réjouis-toi, Trésor que la terre cachait jalousement;
Réjouis-toi, Apparue parmi les astres, comme un signe.
Réjouis-toi, Croix embrasée d'où rayonne une quadruple flamme;
Réjouis-toi, Echelle jadis prophétisée et qui prend appui sur le Ciel.
Réjouis-toi, Merveille pour les anges;
Réjouis-toi, Blessure des démons.
Réjouis-toi, Relique du Verbe;
Réjouis-toi, qui éteins le feu de l'erreur.
Réjouis-toi, ô Croix, protection des faibles;
Réjouis-toi, inflexible entraîneur des vainqueurs.
Réjouis-toi, Bois bienheureux!

KONDAKION III

La puissance de la Croix fut alors manifestée à tous pour qu'ils croient, et elle ramena à la vie la femme qui gisait sans voix: spectacle redoutable pour ceux qui veulent moissonner le salut en chantant: Alléluia!

IKOS III

Tenant la Croix, l'arme invincible, la Reine Hélène courut vers son fils, et il se réjouit grandement en contemplant la Croix, et dans sa joie, il se mit à dire:
Réjouis-toi, ô Croix réceptacle de la lumière;
Réjouis-toi, ô Croix trésor de la vie.
Réjouis-toi, Distributrice des dons de l'Esprit;
Réjouis-toi, Port abrité des tempêtes de ceux qui sont en mer.
Réjouis-toi, Table sur laquelle le Christ repose en sacrifice;
Réjouis-toi, Sarment qui porte la vigne mystique.
Réjouis-toi, Car tu protèges le sceptre des rois;
Réjouis-toi, qui brises les têtes des dragons.
Réjouis-toi, Marque illustre de la foi;
Réjouis-toi, Préservation du monde entier.
Réjouis-toi, Bénédiction de Dieu envers les mortels;
Réjouis-toi, notre Médiatrice auprès de Dieu.
Réjouis-toi, Bois bienheureux!

KONDAKION IV

Recevant dans son coeur un zèle divin, la Reine Hélène chercha avec ardeur et découvrit cachée dans la terre la Croix, et la voyant, le peuple s'écria avec foi: Alléluia!

IKOS IV

Semblable au soleil, la Croix apparut dans le monde, et tous les hommes furent remplis de sa lumière, et courrant vers elle comme vers une étoile, ils la virent comme la cause de tout bien, élevée par des Mains Divines, et ils lui chantèrent des hymnes disant:
Réjouis-toi, Aube du soleil spirituel;
Réjouis-toi, Source de myrrhe intarissable.
Réjouis-toi, Relèvement d'Adam et d'Eve;
Réjouis-toi, Coup mortel pour les princes des enfers.
Réjouis-toi, qui nous elèves nous aussi, à présent, par ton Exaltation;
Réjouis-toi, qui sanctifies les âmes des hommes par ta vénération.
Réjouis-toi, Gloire rapportée au monde par les apôtres;
Réjouis-toi, Force très abondante des athlètes.
Réjouis-toi, Ô Croix qui confonds les Judéens;
Réjouis-toi, Louanges pour les hommes de foi.
Réjouis-toi, qui as renversé l'enfer;
Réjouis-toi qui as fait jaillir la grâce.
Réjouis-toi, Bois bienheureux.

KONDAKION V

Ayant contemplé le Bois couronné par Dieu, mettons-nous sous sa protection, et le prenant pour arme, avec lui nous ferons fuir les ennemis, et, touchant l'intouchable , de nos lèvres, nous lui crierons: Alléluia!

IKOS V

Le grand Constantin vit dans une lumière des Cieux qui montrait le signe de la Croix parmi les étoiles, avec lequel il devait conquérir une multitude d’adversaires ennemis, il s'empressa de révéler le Bois, en prononçant ces paroles:
Réjouis-toi, Terme du dessein ineffable de Dieu;
Réjouis-toi, Cor du peuple croyant.
Réjouis-toi, Déroute des rangs ennemis;
Réjouis-toi, Flamme qui brûle les démons.
Réjouis-toi, Sceptre céleste du Roi fidèle;
Réjouis-toi, Invincible trophée des armées chrétiennes.
Réjouis-toi, qui abaisses l'orgueil des barbares;
Réjouis-toi, qui te préoccupes avec douceur des âmes des hommes.
Réjouis-toi, Défense contre une multitude de maux;
Réjouis-toi, Dispensatrice de nombreux biens.
Réjouis-toi, qui fait courir de joie ceux qui portent en eux le Christ;
Réjouis-toi, Lamentation des Judéens.
Réjouis-toi, Bois bienheureux.

KONDAKION VI

La Croix du Seigneur est devenue une échelle aussi élevée que les cieux. Elle conduit tous les hommes de la terre vers les hauteurs, afin qu’ils puissent habiter à jamais avec les choeurs des anges, quittant toutes choses présentes comme si elles n'existaient pas, et chantant: Alléluia!

IKOS VI

Brillant comme lumière sur tous ceux qui étaient dans les enfers, ô Sauveur, Tu as illuminé ceux qui étaient dans les ténèbres, et les portiers des enfers, ne supportant pas Ta venue, tombèrent comme morts, et ceux qui en furent délivrés s'écrient à présent en voyant Ta Croix:
Réjouis-toi, Résurrection des morts.;
Réjouis-toi, Consolation de ceux qui sont affligés
Réjouis-toi, qui as vidé les enfers de leurs trésors;
Réjouis-toi, Joie du paradis des délices.
Réjouis-toi, Bâton qui fit disparaître dans les eaux l'armée égyptienne;
Réjouis-toi, Source qui a désaltéré le peuple d'Israël.
Réjouis-toi, Bois vivant qui a sauvé le larron;
Réjouis-toi, Rose parfumée qui embaume les pieux fidèles.
Réjouis-toi, Nourriture des pauvres en esprit;
Réjouis-toi, Sceau dont nous portons l'empreinte.
Réjouis-toi, ô Croix, porte des mystères;
Réjouis-toi, Fontaine d'où jaillissent des flots divins.
Réjouis-toi, Bois bienheureux.

KONDAKION VII

Quand Moïse entreprit de délivrer de son affliction la race très éprouvée des Hébreux, tu lui fus donnée sous la figure d'un bâton, ô Croix, mais il reçut l'intelligence de ce divin symbole: C'est pourquoi, frappés de stupeur par ta puissance, il s’écria: Alléluia!

IKOS VII

Celui Qui donna jadis la Loi à Moïse sur le Sinaï, le Christ notre Dieu, fut cloué volontairement sur la Croix d'une manière inique pour racheter l'iniquité des hommes, abrogeant ainsi l'antique malédiction de la Loi, pour qu'en voyant la puissance de la Croix, tous nous puissions tous nous écrier à présent:
Réjouis-toi, Redressement de ceux qui étaient tombés;
Réjouis-toi, Chute des adorateurs du monde.
Réjouis-toi, Prémices de la Résurrection du Christ;
Réjouis-toi, Délices divines des moines.
Réjouis-toi, Arbre au feuillage abondant sous lequel s'abritent les croyants; Réjouis-toi, Bois dont la plantation sur terre fut annoncée par les prophètes.
Réjouis-toi, Alliance du Royaume contre l’Ennemi;
Réjouis-toi, Protection puissante de la cité.
Réjouis-toi, Manifestation du juste Juge;
Réjouis-toi, Condamnation des mortels coupables.
Réjouis-toi, ô Croix, Soutien des orphelins;
Réjouis-toi, ô Croix, Richesse des pauvres.
Réjouis-toi, Bois bienheureux.

KONDAKION VIII

Voyant ce prodige étrange, menons une vie étrangère à ce monde en élevant notre esprit vers le ciel. C'est pour cela en effet que le Christ fut cloué sur la Croix et souffrit dans la chair, voulant attirer vers les hauteurs ceux qui lui crient : Alléluia!

IKOS VIII

Le Verbe qui était avant les siècles est venu des cieux, contenant en Lui toute la divinité et étant né de la Vierge Marie, Il s'est manifesté dans le monde dans la chair, voulant attirer vers les hauteurs ceux qui s’écrient :
Réjouis-toi, ô Croix, Arme de paix;
Réjouis-toi, Point de départ et halte des voyageurs.
Réjouis-toi, Sagesse et ferme appui de ceux qui sont sauvés;
Réjouis-toi, Folie et destruction de ceux qui sont damnés.
Réjouis-toi, Arbre de vie inflétrissable, chargé de fruits;
Réjouis-toi, Fleur qui a fleuri pour notre salut.
Réjouis-toi, qui réunis les choses de la terre avec celles des cieux;
Réjouis-toi, qui illumines le coeur des mortels.
Réjouis-toi, qui as repoussé la corruption;
Réjouis-toi, qui as fait disparaître la tristesse.
Réjouis-toi, Trésor de tous les biens;
Réjouis-toi, Fierté des croyants.
Réjouis-toi, Bois bienheureux.

KONDAKION IX

Les phalanges des démons ont été vaincues, et le peuple des Hébreux a été confondu en voyant que tous vénèrent la Croix avec un amour ardent, et qu'elle répand sans cesse un flot de guérisons sur ceux qui s'écrient: Alléluia!

IKOS IX

Les flots des faux raisonnements a tari en Te voyant attaché à la Croix, ô Christ, car ils ne peuvent expliquer comment Tu as subi la Croix et échappé à la corruption. Mais nous, en glorifiant Ta résurrection, nous nous écrions:
Réjouis-toi, Hauteur de la sagesse de Dieu;
Réjouis-toi, Profondeur de Sa providence.
Réjouis-toi, Ignorance des insensés;
Réjouis-toi, Malheur des sots.
Réjouis-toi, qui manifeste la résurrection du Christ;
Réjouis-toi, qui renouvelles la mémoire de Sa Passion.
Réjouis-toi, qui as effacé la transgression de nos premiers parents;
Réjouis-toi, qui ouvres l’entrée du Paradis.
Réjouis-toi, ô Croix vénérée par tous;
Réjouis-toi, Adversaire des nations infidèles.
Réjouis-toi, ô Croix, Qui guéris les malades;
Réjouis-toi, Secours constant de ceux qui s'écrient:
Réjouis-toi, Bois bienheureux.

KONDAKION X

Voulant sauver le monde, le Seigneur du monde y est ineffablement descendu; Il a souffert la Croix, et, étant Dieu, Il a pris sur Lui notre nature humaine tout entière. C'est pourquoi, nous ayant aussi rachetés, Il nous entend tous chanter vers Lui: Alléluia!

IKOS X

La Croix est la protection du monde entier, car le Créateur du ciel et de la terre, Qui t'a lui-même préparée pour cette fonction, étend les mains sur toi, et Il a appris à tous à proclamer:
Réjouis-toi, Fondement de la piété;
Réjouis-toi, Conquête de la Terre Promise.
Réjouis-toi, qui as mis en fuite l'Amalech spirituel;
Réjouis-toi, que les mains de Jacob ont préfigurée.
Réjouis-toi, qui as transformé les ombres anciennes;
Réjouis-toi, qui as accompli les oracles prophétiques.
Réjouis-toi, qui as porté le Sauveur de tous;
Réjouis-toi, qui as détruit le corrupteur des âmes.
Réjouis-toi, qui nous as unis aux anges;
Réjouis-toi, qui nous as inondés de Lumière.
Réjouis-toi, car nous t'adorons dans l’honneur;
Réjouis-toi, nous te célébrons en te chantant:
Réjouis-toi, Bois bienheureux.

KONDAKION XI

Toute hymne est impuissante à comprendre la multitude de tes merveilles innombrables, et nous-mêmes, ô Croix vivifiante, malgré la profusion de nos louanges, nous ne pouvons rien faire qui soit digne de tout ce que tu nous as donné. Cependant nous nous écrions: Alléluia!

IKOS XI

La Croix vivifiante a donné la Lumière à ceux qui sont dans les ténèbres pour les illuminer; elle nous a montré la lumière immatérielle, et, tel un flambeau, elle a éclairé le chemin de tous les hommes vers la connaissance divine. Et nous tenant sur les hauteurs, elle élève maintenant notre esprit, afin que nous puissions chanter ces paroles:
Réjouis-toi, Luminaire qui brille sur ceux qui sont dans les ténèbres;
Réjouis-toi, Astre qui se lève sur le monde.
Réjouis-toi, Eclair qui éblouit les meurtriers du Christ;
Réjouis-toi, Tonnerre qui terrifie les incroyants.
Réjouis-toi, qui rends radieux les choeurs des orthodoxes;
Réjouis-toi, qui as consumé les autels des idoles.
Réjouis-toi, dont le signe est apparu dans les cieux;
Réjouis-toi, ta grâce repousse le Malin.
Réjouis-toi, car tu signifies la mortification de la chair;
Réjouis-toi, qui anéantis les assauts des passions.
Réjouis-toi, sur toi le Christ a été crucifié;
Réjouis-toi, par toi le monde entier a été sauvé.
Réjouis-toi, Bois bienheureux.

KONDAKION XII

Voulant accorder la grâce aux hommes, le Christ a étendu Ses mains sur le Bois, et il appelle toutes les nations ensemble, et il offre le Royaume des cieux à ceux qui chantent cette hymne et qui s'écrient avec foi: Alléluia!

IKOS XII

Chantons cette hymne avec amour, nous te louons car tu es le Bois vivant du Seigneur. Sur toi en effet, le Seigneur dans Sa chair, a été cloué. Lui qui dirige les puissances d’en Haut t’a sanctifié, glorifié, et nous a appris à te chanter avec foi:
Réjouis-toi, ô Croix, Glaive spirituel;
Réjouis-toi, Unique objet des regards des saints.
Réjouis-toi, Prédication des prophètes et des justes;
Réjouis-toi, Stratagème brillant du Christ.
Réjouis-toi, Splendeur et couronne des pieux souverains;
Réjouis-toi, Force et bastion des saints prêtres.
Réjouis-toi, Joyau très noble de la vérité;
Réjouis-toi, Port très favorable du salut.
Réjouis-toi, Splendeur joyeuse de tous les hommes;
Réjouis-toi, Bannissement des fils d’Agar.
Réjouis-toi, Flambeau de la plus pure Lumière;
Réjouis-toi, Joie de mon âme.
Réjouis-toi, Bois bienheureux.

KONDAKION XIII

Ô Bois digne de toute louange, qui as porté le Verbe plus saint que tous les saints. Reçois nos supplications, délivre-nous de tout péril et préserve du châtiment éternel ceux qui te crient: Alléluia! (Ce kondakion est dit trois fois)

IKOS I

Les anges dans les cieux entourent invisiblement avec crainte la Croix vivifiante, et en la voyant maintenant répandre sur les fidèles la grâce qui les illumine, ils sont frappés de stupeur et s'écrient:
Réjouis-toi, Croix gardienne du monde;
Réjouis-toi, Gloire de l'Eglise.
Réjouis-toi, qui fais sourdre avec bonté les guérisons;
Réjouis-toi, Illumination des extrémités de la terre.
Réjouis-toi, Bois fragrant de vie;
Réjouis-toi, Assemblage trois fois bienheureux donateur de Grâce.
Réjouis-toi, car tu es le marchepied divin;
Réjouis-toi, qui fus ordonnée pour l’adoration de tous.
Réjouis-toi, Vase de nectar empli à ras bord;
Réjouis-toi, Flambeau du rayonnement d’en Haut.
Réjouis-toi, par qui la création obtient la bénédiction;
Réjouis-toi, par qui le Créateur reçoit l’adoration.
Réjouis-toi, Bois bienheureux!

KONDAKION I

Ô Croix, trois fois bienheureuse Croix du Christ, nous t'adorons, nous les fidèles, et nous te magnifions, remplis d'allégresse à ta divine Exaltation. Comme un trophée et une arme invincible garde et protège par ta grâce ceux qui te crient: Réjouis-toi, Bois bienheureux!

Version Française Claude Lopez-Ginisty